Hosea 13:12
ଇଫ୍ରଯିମର ପାପସବୁ ଗୋଟିଏ ବିଡା ରେ ବନ୍ଧା ହାଇେଛି। ସଗେୁଡିକ ନିରାପଦ ଜାଗା ରେ ରଖାୟାଇଛି।
Hosea 13:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is hid.
American Standard Version (ASV)
The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is laid up in store.
Bible in Basic English (BBE)
The wrongdoing of Ephraim is shut up; his sin is put away in secret.
Darby English Bible (DBY)
The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is laid by in store.
World English Bible (WEB)
The guilt of Ephraim is stored up. His sin is stored up.
Young's Literal Translation (YLT)
Bound up `is' the iniquity of Ephraim, Hidden `is' his sin,
| The iniquity | צָרוּר֙ | ṣārûr | tsa-ROOR |
| of Ephraim | עֲוֹ֣ן | ʿăwōn | uh-ONE |
| up; bound is | אֶפְרָ֔יִם | ʾeprāyim | ef-RA-yeem |
| his sin | צְפוּנָ֖ה | ṣĕpûnâ | tseh-foo-NA |
| is hid. | חַטָּאתֽוֹ׃ | ḥaṭṭāʾtô | ha-ta-TOH |
Cross Reference
Deuteronomy 32:34
ସଦାପ୍ରଭୁ କକ୍ସ୍ଟହନ୍ତି, 'ଆମ୍ଭେ ଏହାକକ୍ସ୍ଟ ସଞ୍ଚିତ ରଖିଛକ୍ସ୍ଟ। ଆମ୍ଭେ ଏହାକକ୍ସ୍ଟ କ'ଣ ଭଣ୍ତାର ରେ ସାଇତି ରଖି ନାହକ୍ସ୍ଟଁ।
Job 14:17
ତୁମ୍ଭେ ମାରେ ସମସ୍ତ ପାପକୁ ଏକ ଥଳି ରେ ବାନ୍ଧି ଦଇେ ନିଜର ମାହେର ଦଇେ ବାହାରକୁ ଫିଙ୍ଗି ଦବେ।
Romans 2:5
କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭମାନେେ କଠିନ ଓ ଅନୁତାପବିହୀନ। ତୁମ୍ଭେ ବଦଳିବା ପାଇଁ ନାରାଜ। ସେଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭେ ନିଜର ଦଣ୍ଡକୁ ଅଧିକରୁ ଅଧିକ ବଢ଼ାଉଛ। ଯେଉଁ ଦିନ ପରମେଶ୍ବର ନିଜର କୋରଧ ଦଖାଇବେେ, ସହେି ଦିନ ତୁମ୍ଭେ ସହେି ଦଣ୍ଡ ପାଇବ। ସହେି ଦିନ ଲୋକେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ଠିକ୍ ନ୍ଯାୟବିଚ଼ାର ଦେଖିବେ।
Job 21:19
କିନ୍ତୁ ତୁମ୍ଭେ କୁହ, 'ପରମେଶ୍ବର ତା'ର ପିତାର ପାପଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ତା'ର ପୁତ୍ରକୁ ଶାସ୍ତି ଦିଅନ୍ତି।' ନା, ସେ ନିଜେ ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକକୁ ହିଁ ଶାସ୍ତି ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ। ତା' ହେଲେ ୟାଇ ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକ ଜାଣିବ ଯେ ସେ ତା'ର ପାପଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଦୁଃଖ ଭୋଗ କରୁଛି।