Hebrews 10:8
ଏହି ଶାସ୍ତ୍ର ରେ ସେ ପ୍ରଥମେ କହିଥିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ବଳି ଓ ନବୈେଦ୍ଯମାନ ଚାହଁ ନାହିଁ। ତୁମ୍ଭେ ହାମବେଳି ଦ୍ବାରା ବା ପାପହରଣ ହବୋ ପାଇଁ ଦିଆଯାଉଥିବା ବଳିଗୁଡ଼ିକ ଦ୍ବାରା ପ୍ରସନ୍ନ ହୁଅ ନାହିଁ। ବ୍ଯବସ୍ଥା ଆଜ୍ଞା ଦିଏ ଏହି ବଳିଦାନ ପାଇଁ।
Above | ἀνώτερον | anōteron | ah-NOH-tay-rone |
when he said, | λέγων | legōn | LAY-gone |
ὅτι | hoti | OH-tee | |
Sacrifice | θυσίαν | thysian | thyoo-SEE-an |
and | καὶ | kai | kay |
offering | προσφορὰν | prosphoran | prose-foh-RAHN |
and | καὶ | kai | kay |
burnt offerings | ὁλοκαυτώματα | holokautōmata | oh-loh-kaf-TOH-ma-ta |
and | καὶ | kai | kay |
offering for | περὶ | peri | pay-REE |
sin | ἁμαρτίας | hamartias | a-mahr-TEE-as |
thou wouldest | οὐκ | ouk | ook |
not, | ἠθέλησας | ēthelēsas | ay-THAY-lay-sahs |
neither | οὐδὲ | oude | oo-THAY |
hadst pleasure | εὐδόκησας | eudokēsas | ave-THOH-kay-sahs |
which therein; | αἵτινες | haitines | AY-tee-nase |
are offered | κατὰ | kata | ka-TA |
by | τόν | ton | tone |
the | νόμον | nomon | NOH-mone |
law; | προσφέρονται | prospherontai | prose-FAY-rone-tay |