Genesis 45:22
ଯୋଷଫେ ତାଙ୍କର ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଭାଇମାନଙ୍କୁ ଗୋଟିଏ ୟୋଡ଼ା ଉତ୍ତମ ବସ୍ତ୍ର ଦେଲେ। ମାତ୍ର ବିନ୍ଯାମୀନକୁ 300 ରେ ୗପ୍ୟ ମୁଦ୍ରା ଓ ଆଞ୍ଚ ୟୋଡ଼ା ସୁକ୍ଷ୍ମ ବସ୍ତ୍ର ଦେଲେ।
To all | לְכֻלָּ֥ם | lĕkullām | leh-hoo-LAHM |
of them he gave | נָתַ֛ן | nātan | na-TAHN |
man each | לָאִ֖ישׁ | lāʾîš | la-EESH |
changes | חֲלִפ֣וֹת | ḥălipôt | huh-lee-FOTE |
of raiment; | שְׂמָלֹ֑ת | śĕmālōt | seh-ma-LOTE |
Benjamin to but | וּלְבִנְיָמִ֤ן | ûlĕbinyāmin | oo-leh-veen-ya-MEEN |
he gave | נָתַן֙ | nātan | na-TAHN |
three | שְׁלֹ֣שׁ | šĕlōš | sheh-LOHSH |
hundred | מֵא֣וֹת | mēʾôt | may-OTE |
silver, of pieces | כֶּ֔סֶף | kesep | KEH-sef |
and five | וְחָמֵ֖שׁ | wĕḥāmēš | veh-ha-MAYSH |
changes | חֲלִפֹ֥ת | ḥălipōt | huh-lee-FOTE |
of raiment. | שְׂמָלֹֽת׃ | śĕmālōt | seh-ma-LOTE |