Genesis 29:19
ଲାବନ କହିଲା, ଅନ୍ୟକୁ ବିବାହ କରିବା ଅପେକ୍ଷା ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ବିବାହ କଲେ ନିଶ୍ଚିତ ଭଲ ହବେ। ତେଣୁ ତୁମ୍ଭେ ମାେ ସହିତ ରୁହ।
Genesis 29:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.
American Standard Version (ASV)
And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man. Abide with me.
Bible in Basic English (BBE)
And Laban said, It is better for you to have her than another man: go on living here with me.
Darby English Bible (DBY)
And Laban said, It is better that I give her to thee than that I should give her to another man: abide with me.
Webster's Bible (WBT)
And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.
World English Bible (WEB)
Laban said, "It is better that I give her to you, than that I should give her to another man. Stay with me."
Young's Literal Translation (YLT)
and Laban saith, `It is better for me to give her to thee than to give her to another man; dwell with me;'
| And Laban | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said, | לָבָ֗ן | lābān | la-VAHN |
| It is better | ט֚וֹב | ṭôb | tove |
| give I that | תִּתִּ֣י | tittî | tee-TEE |
| give should I that than thee, to her | אֹתָ֣הּ | ʾōtāh | oh-TA |
| another to her | לָ֔ךְ | lāk | lahk |
| man: | מִתִּתִּ֥י | mittittî | mee-tee-TEE |
| abide | אֹתָ֖הּ | ʾōtāh | oh-TA |
| with me. | לְאִ֣ישׁ | lĕʾîš | leh-EESH |
| אַחֵ֑ר | ʾaḥēr | ah-HARE | |
| שְׁבָ֖ה | šĕbâ | sheh-VA | |
| עִמָּדִֽי׃ | ʿimmādî | ee-ma-DEE |
Cross Reference
Psalm 12:2
ଲୋକମାନେ ନିଜ ପଡ଼ୋଶୀ ସହିତ ମିଥ୍ଯା କହନ୍ତି। ପ୍ରେତ୍ୟକକ ମଣିଷ ଆଜି ଚାଟୁକାର ସାଜି ପଡ଼ୋଶୀମାନଙ୍କୁ ମିଥ୍ଯା କଥାରେ ଭୁଲାଇ କହନ୍ତି।
Isaiah 6:5
ସେତବେେଳେ ମୁଁ ଭୟଭୀତ ହାଇେ କହିଲି, ହାୟ ! ହାୟ ! ମୁଁ ନଷ୍ଟ ହାଇଗଲିେ। କାରଣ ମୁଁ ଏତେ ଅପବିତ୍ର ଯେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ନିକଟରେ କହିବାକୁ ଅ ଯୋଗ୍ଯ। ପୁରି ଏପରି ଅଶୁଚି ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧିଅରେ ବାସ କରୁଛି ଯେ ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିକଟରେ କହିବାକୁ ଅୟୋଗ୍ଯ। ତଥାପି ମୁଁ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ସଦାପ୍ରଭୁ ରାଜାଙ୍କୁ ଦେଖୁଛି।'
Isaiah 6:11
ତା'ପ ରେ ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ପ୍ରଶ୍ନ କଲି, ପ୍ରଭୋ ! ମୁଁ କେତକୋଳ ଏହା କରିବି ?'