Genesis 27:4
ମୁଁ ଯେଉଁ ପିର ଖାଦ୍ୟକୁ ଭଲପାଏ ସହେିପରି ଖାଦ୍ୟ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରି ଭୋଜନ ନିମନ୍ତେ ମାେ ପାଇଁ ଆଣ। ତହିଁରେ ମାରେ ମୃତ୍ଯୁ ପୂର୍ବରୁ ତୁମ୍ଭକୁ ଆଶିର୍ବାଦ କରିବି।
And make | וַֽעֲשֵׂה | waʿăśē | VA-uh-say |
me savoury meat, | לִ֨י | lî | lee |
such as | מַטְעַמִּ֜ים | maṭʿammîm | maht-ah-MEEM |
love, I | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
and bring | אָהַ֛בְתִּי | ʾāhabtî | ah-HAHV-tee |
eat; may I that me, to it | וְהָבִ֥יאָה | wĕhābîʾâ | veh-ha-VEE-ah |
that | לִּ֖י | lî | lee |
my soul | וְאֹכֵ֑לָה | wĕʾōkēlâ | veh-oh-HAY-la |
bless may | בַּֽעֲב֛וּר | baʿăbûr | ba-uh-VOOR |
thee before | תְּבָֽרֶכְךָ֥ | tĕbārekkā | teh-va-rek-HA |
I die. | נַפְשִׁ֖י | napšî | nahf-SHEE |
בְּטֶ֥רֶם | bĕṭerem | beh-TEH-rem | |
אָמֽוּת׃ | ʾāmût | ah-MOOT |