Genesis 26:23
ସହେି ସ୍ଥାନରୁ ଇସ୍ହାକ ବରେଶବୋକୁ ଗଲେ।
Genesis 26:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he went up from thence to Beersheba.
American Standard Version (ASV)
And he went up from thence to Beer-sheba.
Bible in Basic English (BBE)
And from there he went on to Beer-sheba.
Darby English Bible (DBY)
And he went up thence to Beer-sheba.
Webster's Bible (WBT)
And he went up from thence to Beer-sheba.
World English Bible (WEB)
He went up from there to Beersheba.
Young's Literal Translation (YLT)
And he goeth up from thence `to' Beer-Sheba,
| And he went up | וַיַּ֥עַל | wayyaʿal | va-YA-al |
| from thence | מִשָּׁ֖ם | miššām | mee-SHAHM |
| to Beer-sheba. | בְּאֵ֥ר | bĕʾēr | beh-ARE |
| שָֽׁבַע׃ | šābaʿ | SHA-va |
Cross Reference
Genesis 21:31
ଏଣୁ ସହେି ସ୍ଥାନର ନାମ ବରେଶବୋ ହେଲା, ସେ ସହେି କୂପର ନାମ ଏପରି ଦେଲେ, କାରଣ ସହେି ସ୍ଥାନ ରେ ଉଭୟ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲେ।
Genesis 46:1
ତେଣୁ ଇଶ୍ରାୟେଲ ମିଶରକୁ ୟାତ୍ରା କଲେ। ପ୍ରଥମେ ଇଶ୍ରାୟେଲ ବରେଶବୋକୁ ଗଲେ। ସଠାେରେ ସେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଉପାସନା କଲେ। ତାଙ୍କର ପିତା ଇସ୍ହାକଙ୍କ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ। ଏବଂ ସେ ସଠାେରେ ହାମବେଳି ଦେଲେ।
Judges 20:1
ଏଣୁ ଇଶ୍ରାୟେଲର ସମସ୍ତ ଲୋକ ଏକତ୍ରୀତ ହେଲେ। ସମାନେେ ସମସ୍ତେ ମିସ୍ପୀ ରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠା ରେ ଏକତ୍ରୀତ ହେଲେ। ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟମାନେ ଦାନଠାରକ୍ସ୍ଟ ବରେଶବୋ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଓ ଗିଲିଯଦଠାରକ୍ସ୍ଟ ମଧ୍ଯ ଆସିଲେ।