Genesis 24:58
ସମାନେେ ରିବିକାକୁ ଡ଼ାକି ପଚାରିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଏହି ଲୋକ ସହିତ ବର୍ତ୍ତମାନ ୟିବାକୁ ଚାହଁ କି?
And they called | וַיִּקְרְא֤וּ | wayyiqrĕʾû | va-yeek-reh-OO |
Rebekah, | לְרִבְקָה֙ | lĕribqāh | leh-reev-KA |
and said | וַיֹּֽאמְר֣וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
unto | אֵלֶ֔יהָ | ʾēlêhā | ay-LAY-ha |
go thou Wilt her, | הֲתֵֽלְכִ֖י | hătēlĕkî | huh-tay-leh-HEE |
with | עִם | ʿim | eem |
this | הָאִ֣ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
man? | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
said, she And | וַתֹּ֖אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
I will go. | אֵלֵֽךְ׃ | ʾēlēk | ay-LAKE |
Cross Reference
Psalm 45:10
ହେ ରାଜକୁମାରୀ, ଶୁଣ। ୟଦି ତୁମ୍ଭେ ମନଦଇେ ଶୁଣ ସବୁ ବୁଝିପାରିବ ଓ ତୁମ୍ଭର ପରିବାରକୁ ଭୁଲିୟାଅ।
Luke 1:38
ମରିୟମ କହିଲେ, ମୁଁ ପ୍ରଭୁଙ୍କର ଦାସୀ କନ୍ଯା ଅଟେ। ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ ଯାହା କହିଲ, ମାେ ପାଇଁ ତାହା ହିଁ ହେଉ। ତା'ପରେ ସ୍ବର୍ଗଦୂତ ତାହାଙ୍କ ପାଖରୁ ଚାଲିଗଲେ।