Galatians 6:1
ଏକଆ ରକରେ ସାହାୟ୍ଯ କର ଭାଇ ଓ ଭଉଣୀମାନେ ! ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଭିତରୁ କୌଣସି ଲୋକ ହୁଏତ କିଛି ଭୁଲ୍ କରି ପା ରେ। ସେତବେେଳେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ଆତ୍ମିକ ଲୋକ ହାଇେଥିବାରୁ, ଭଦ୍ରତା ସହକା ରେ ଭୁଲକାର୍ୟ୍ଯ କରୁଥିବା ଲୋକଟିକୁ ସଂଶୋଧନ ହବୋ ପାଇଁ ସାହାୟ୍ଯ କରିବା ଉଚିତ୍। କିନ୍ତୁ ସାବଧାନ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ଯେପରି ନିଜେ କୌଣସି ପାପ କରିବା ପାଇଁ ପରୀକ୍ଷା ରେ ପଡ଼ି ନ ଯାଅ।
Brethren, | Ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
if | ἐὰν | ean | ay-AN |
a man | καὶ | kai | kay |
be | προληφθῇ | prolēphthē | proh-lay-FTHAY |
overtaken | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
in | ἔν | en | ane |
a | τινι | tini | tee-nee |
fault, | παραπτώματι | paraptōmati | pa-ra-PTOH-ma-tee |
ye | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
which | οἱ | hoi | oo |
are spiritual, | πνευματικοὶ | pneumatikoi | pnave-ma-tee-KOO |
restore | καταρτίζετε | katartizete | ka-tahr-TEE-zay-tay |
τὸν | ton | tone | |
one an such | τοιοῦτον | toiouton | too-OO-tone |
in | ἐν | en | ane |
the spirit | πνεύματι | pneumati | PNAVE-ma-tee |
of meekness; | πρᾳότητος, | praotētos | pra-OH-tay-tose |
considering | σκοπῶν | skopōn | skoh-PONE |
thyself, | σεαυτόν | seauton | say-af-TONE |
lest | μὴ | mē | may |
thou | καὶ | kai | kay |
also | σὺ | sy | syoo |
be tempted. | πειρασθῇς | peirasthēs | pee-ra-STHASE |