Ezra 9:15
ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ଇଶ୍ରାୟେଲର ପରମେଶ୍ବର, ତୁମ୍ଭେ ଧର୍ମ ମଧ୍ଯ ଅଟ, ଯେଉଁଥିପାଇଁ ଆମ୍ଭମାନେେ ଆଜି ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ରକ୍ଷା ପାଇଅଛୁ। ଆମ୍ଭମାନେେ ତୁମ୍ଭ ସାକ୍ଷାତ ରେ ନିଜ ଦୋଷ ରେ ଦୋଷୀ ହାଇେଅଛୁ। କାରଣ ସେଥିପାଇଁ କହେି ତୁମ୍ଭ ଛାମୁ ରେ ଠିଆ ହାଇପୋ ରେ ନାହିଁ।
O Lord | יְהוָ֞ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God | אֱלֹהֵ֤י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
thou | צַדִּ֣יק | ṣaddîq | tsa-DEEK |
art righteous: | אַ֔תָּה | ʾattâ | AH-ta |
for | כִּֽי | kî | kee |
we remain | נִשְׁאַ֥רְנוּ | nišʾarnû | neesh-AR-noo |
yet escaped, | פְלֵיטָ֖ה | pĕlêṭâ | feh-lay-TA |
as it is this | כְּהַיּ֣וֹם | kĕhayyôm | keh-HA-yome |
day: | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
behold, | הִנְנ֤וּ | hinnû | heen-NOO |
we are before | לְפָנֶ֙יךָ֙ | lĕpānêkā | leh-fa-NAY-HA |
thee in our trespasses: | בְּאַשְׁמָתֵ֔ינוּ | bĕʾašmātênû | beh-ash-ma-TAY-noo |
for | כִּ֣י | kî | kee |
we cannot | אֵ֥ין | ʾên | ane |
stand | לַֽעֲמ֛וֹד | laʿămôd | la-uh-MODE |
before | לְפָנֶ֖יךָ | lĕpānêkā | leh-fa-NAY-ha |
thee because | עַל | ʿal | al |
of this. | זֹֽאת׃ | zōt | zote |