Ezekiel 4:8
ବର୍ତ୍ତମାନ ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ରଜ୍ଜୁ ରେ ବାନ୍ଧି ଅଛୁ। ଏଣୁ ତୁମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ନଗର ଉପ ରେ ଅବରୋଧର ସମାପ୍ତ ନ କରିବା ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଏ ପାଶର୍ବସ୍ଥ ସେ ପାଶର୍ବକୁ ଲେଉଟିବ ନାହିଁ।
And, behold, | וְהִנֵּ֛ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
I will lay | נָתַ֥תִּי | nātattî | na-TA-tee |
bands | עָלֶ֖יךָ | ʿālêkā | ah-LAY-ha |
upon | עֲבוֹתִ֑ים | ʿăbôtîm | uh-voh-TEEM |
not shalt thou and thee, | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
turn | תֵהָפֵ֤ךְ | tēhāpēk | tay-ha-FAKE |
side one from thee | מִֽצִּדְּךָ֙ | miṣṣiddĕkā | mee-tsee-deh-HA |
to | אֶל | ʾel | el |
another, | צִדֶּ֔ךָ | ṣiddekā | tsee-DEH-ha |
till | עַד | ʿad | ad |
ended hast thou | כַּלּוֹתְךָ֖ | kallôtĕkā | ka-loh-teh-HA |
the days | יְמֵ֥י | yĕmê | yeh-MAY |
of thy siege. | מְצוּרֶֽךָ׃ | mĕṣûrekā | meh-tsoo-REH-ha |