Ezekiel 20:18
ଏବଂ ମରୁଭୂମିରେ ସମାନଙ୍କେର ପୁତ୍ରଗଣଙ୍କୁ କହିଲି, ତୁମ୍ଭମାନେେ ନିଜ ପିତୃଗଣଙ୍କ ବିଧି ଅନୁସାରେ ଚାଲ ନାହିଁ। ସମାନଙ୍କେର ବ୍ଯବସ୍ଥା ସକଳ ମାନ ନାହିଁ, ସମାନଙ୍କେ ପ୍ରତିମାଗଣ ଦ୍ବାରା ନିଜକୁ ଅଶୁଚି କର ନାହିଁ।
But I said | וָאֹמַ֤ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR |
unto | אֶל | ʾel | el |
their children | בְּנֵיהֶם֙ | bĕnêhem | beh-nay-HEM |
wilderness, the in | בַּמִּדְבָּ֔ר | bammidbār | ba-meed-BAHR |
Walk | בְּחוּקֵּ֤י | bĕḥûqqê | beh-hoo-KAY |
ye not | אֲבֽוֹתֵיכֶם֙ | ʾăbôtêkem | uh-voh-tay-HEM |
statutes the in | אַל | ʾal | al |
of your fathers, | תֵּלֵ֔כוּ | tēlēkû | tay-LAY-hoo |
neither | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
observe | מִשְׁפְּטֵיהֶ֖ם | mišpĕṭêhem | meesh-peh-tay-HEM |
judgments, their | אַל | ʾal | al |
nor | תִּשְׁמֹ֑רוּ | tišmōrû | teesh-MOH-roo |
defile yourselves | וּבְגִלּוּלֵיהֶ֖ם | ûbĕgillûlêhem | oo-veh-ɡee-loo-lay-HEM |
with their idols: | אַל | ʾal | al |
תִּטַּמָּֽאוּ׃ | tiṭṭammāʾû | tee-ta-ma-OO |