Ezekiel 18:21
ଏବଂ ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକ ଯବେେ ପାପ ପଥରୁ ବିରତ ହୁଏ, ମାରେ ବିଧି ସକଳ ପାଳନ କରେ ଓ ନ୍ଯାଯ ଏବଂ ଧର୍ମାଚରଣ କରେ ତବେେ ସେ ନିଶ୍ଚଯ ବଞ୍ଚିବ, ସେ ମରିବ ନାହିଁ।
But if | וְהָרָשָׁ֗ע | wĕhārāšāʿ | veh-ha-ra-SHA |
the wicked | כִּ֤י | kî | kee |
will turn | יָשׁוּב֙ | yāšûb | ya-SHOOV |
from all | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
sins his | חַטֹּאתָו֙ | ḥaṭṭōʾtāw | ha-toh-TAHV |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
he hath committed, | עָשָׂ֔ה | ʿāśâ | ah-SA |
keep and | וְשָׁמַר֙ | wĕšāmar | veh-sha-MAHR |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
statutes, my | חֻקוֹתַ֔י | ḥuqôtay | hoo-koh-TAI |
and do | וְעָשָׂ֥ה | wĕʿāśâ | veh-ah-SA |
that which is lawful | מִשְׁפָּ֖ט | mišpāṭ | meesh-PAHT |
right, and | וּצְדָקָ֑ה | ûṣĕdāqâ | oo-tseh-da-KA |
he shall surely | חָיֹ֥ה | ḥāyō | ha-YOH |
live, | יִחְיֶ֖ה | yiḥye | yeek-YEH |
he shall not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
die. | יָמֽוּת׃ | yāmût | ya-MOOT |