Ezekiel 12:6
ସମାନଙ୍କେ ଉପସ୍ଥିତି ରେ ତୁମ୍ଭର ଥଳିଗୁଡ଼ିକ ସୂର୍ୟ୍ଯାସ୍ତ ସମୟରେ ଆପଣା କାନ୍ଧ ରେ ବହନ କରି ନଇୟିବେ। ତୁମ୍ଭେ ଯେପରି ଭୂମି ନ ଦେଖିପାରିବ, ଏଥିପାଇଁ ଆପଣା ମୁଖ ଆଚ୍ଛାଦନ କରିବ। କାରଣ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଏକ ଚିହ୍ନ ଓ ଏକ ଉଦାହରଣ ରୂପେ ଇଶ୍ରାୟେଲର ଲୋକମାନଙ୍କଠା ରେ ବ୍ଯବହାର କରିଛୁ।
In their sight | לְעֵ֨ינֵיהֶ֜ם | lĕʿênêhem | leh-A-nay-HEM |
shalt thou bear | עַל | ʿal | al |
upon it | כָּתֵ֤ף | kātēp | ka-TAFE |
thy shoulders, | תִּשָּׂא֙ | tiśśāʾ | tee-SA |
forth it carry and | בָּעֲלָטָ֣ה | bāʿălāṭâ | ba-uh-la-TA |
in the twilight: | תוֹצִ֔יא | tôṣîʾ | toh-TSEE |
thou shalt cover | פָּנֶ֣יךָ | pānêkā | pa-NAY-ha |
face, thy | תְכַסֶּ֔ה | tĕkasse | teh-ha-SEH |
that thou see | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
not | תִרְאֶ֖ה | tirʾe | teer-EH |
אֶת | ʾet | et | |
the ground: | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
for | כִּֽי | kî | kee |
set have I | מוֹפֵ֥ת | môpēt | moh-FATE |
thee for a sign | נְתַתִּ֖יךָ | nĕtattîkā | neh-ta-TEE-ha |
house the unto | לְבֵ֥ית | lĕbêt | leh-VATE |
of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |