Exodus 12:33 in Oriya

Oriya Oriya Bible Exodus Exodus 12 Exodus 12:33

Exodus 12:33
ମିଶରର ଲୋକମାନେ ସମାନଙ୍କେୁ ଶୀଘ୍ର ଶୀଘ୍ର ବିଦାଯ କଲେ। କାହିଁକି? କାରଣ, ସମାନେେ କହିଲେ, ଯଦି ତୁମ୍ଭମାନେେ ନୟାଅ, ଆମ୍ଭେ ସମସ୍ତେ ମରି ୟିବୁ।

Exodus 12:32Exodus 12Exodus 12:34

Exodus 12:33 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.

American Standard Version (ASV)
And the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.

Bible in Basic English (BBE)
And the Egyptians were forcing the people on, to get them out of the land quickly; for they said, We are all dead men.

Darby English Bible (DBY)
And the Egyptians urged the people, to send them out of the land in haste; for they said, We are all dead [men]!

Webster's Bible (WBT)
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.

World English Bible (WEB)
The Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We are all dead men."

Young's Literal Translation (YLT)
And the Egyptians are urgent on the people, hasting to send them away out of the land, for they said, `We are all dead;'

And
the
Egyptians
וַתֶּֽחֱזַ֤קwatteḥĕzaqva-teh-hay-ZAHK
were
urgent
מִצְרַ֙יִם֙miṣrayimmeets-RA-YEEM
upon
עַלʿalal
people,
the
הָעָ֔םhāʿāmha-AM
that
they
might
send
לְמַהֵ֖רlĕmahērleh-ma-HARE
of
out
them
לְשַׁלְּחָ֣םlĕšallĕḥāmleh-sha-leh-HAHM
the
land
מִןminmeen
in
haste;
הָאָ֑רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
for
כִּ֥יkee
said,
they
אָֽמְר֖וּʾāmĕrûah-meh-ROO
We
be
all
כֻּלָּ֥נוּkullānûkoo-LA-noo
dead
מֵתִֽים׃mētîmmay-TEEM

Cross Reference

Psalm 105:38
ଇଶ୍ରାୟେଲ ଲୋକମାନେ ଚାଲିୟିବାର ଦେଖି ମିଶରୀଯମାନେ ଖୁସି ହେଲେ। କାରଣ ସମାନେେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଭୟ କରୁଥିଲେ।

Exodus 11:1
ଏହାପରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ମାଶାଙ୍କେୁ କହିଲେ, ଆମ୍ଭେ ଆଉ ଏକ ଉତ୍ପାତ ମିଶର ଓ ଫାରୋଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଆଣିବା। ଏହାପରେ ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ମିଶରରୁ ବାହାର କରିଦବେ। ଏପରିକି ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ବଳପୂର୍ବକ ମିଶରରୁ ତଡିଦବେ।

Genesis 20:3
କିନ୍ତୁ ଏକ ରାତି ରେ, ପରମେଶ୍ବର ଅବିମଲକେକୁ ସ୍ବପ୍ନ ରେ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ମରିବ, ତୁମ୍ଭେ ଯେଉଁ ସ୍ତ୍ରୀ ଲୋକକୁ ଆଣିଛ ସେ ବିବାହିତା।

Numbers 17:12
ଏହାପରେ ଇଶ୍ରାୟେଲର ଲୋକମାନେ ମାଶାଙ୍କେୁ କହିଲେ, ଆମ୍ଭେ ଜାଣୁ ଆମ୍ଭମାନେେ ମରିବୁ। ଆମ୍ଭମାନେେ ବିନଷ୍ଟ ହାଇେଅଛୁ, ଆମ୍ଭମାନେେ ବିନଷ୍ଟ ହବେୁ।