Esther 9:24 in Oriya

Oriya Oriya Bible Esther Esther 9 Esther 9:24

Esther 9:24
କାରଣ ସମୁଦାଯ ୟିହୁଦୀଯ ଲୋକର ଶତୃ ଅଗାମୀଯ ହମ୍ମଦାଥାର ପୁତ୍ର ହାମନ୍ ସମାନଙ୍କେୁ ବିନାଶ କରିବାର ସଂକଳ୍ପ କରି ସମାନଙ୍କେୁ ଲୁପ୍ତ ଓ ବିନାଶ କରିବା ପାଇଁ ପୂର ଅର୍ଥାତ୍ ଲୋଟ ଦ୍ବାରା ସମାନେେ ନିଷ୍ପତ୍ତି କରିଥିଲେ।

Esther 9:23Esther 9Esther 9:25

Esther 9:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that is, the lot, to consume them, and to destroy them;

American Standard Version (ASV)
because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had plotted against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that is the lot, to consume them, and to destroy them;

Bible in Basic English (BBE)
Because Haman, the son of Hammedatha the Agagite, the hater of all the Jews, had made designs for their destruction, attempting to get a decision by Pur (that is, chance) with a view to putting an end to them and cutting them off;

Darby English Bible (DBY)
For Haman the son of Hammedatha the Agagite, the oppressor of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that is, the lot, to consume them and to destroy them;

Webster's Bible (WBT)
Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that is, the lot, to consume them, and to destroy them;

World English Bible (WEB)
because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had plotted against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that is the lot, to consume them, and to destroy them;

Young's Literal Translation (YLT)
because Haman son of Hammedatha the Agagite, adversary of all the Jews, had devised concerning the Jews to destroy them, and had caused to fall Pur -- that `is' the lot -- to crush them and to destroy them;

is,
כִּי֩kiykee
Because
הָמָ֨ןhāmānha-MAHN
Haman
the
בֶּֽןbenben
son
of
הַמְּדָ֜תָאhammĕdātāʾha-meh-DA-ta
Hammedatha,
the
הָֽאֲגָגִ֗יhāʾăgāgîha-uh-ɡa-ɡEE
Agagite,
enemy
צֹרֵר֙ṣōrērtsoh-RARE
the
all
כָּלkālkahl
of
the
הַיְּהוּדִ֔יםhayyĕhûdîmha-yeh-hoo-DEEM
Jews,
had
חָשַׁ֥בḥāšabha-SHAHV
devised
עַלʿalal
against
Jews
הַיְּהוּדִ֖יםhayyĕhûdîmha-yeh-hoo-DEEM
the
to
לְאַבְּדָ֑םlĕʾabbĕdāmleh-ah-beh-DAHM
destroy
cast
had
and
וְהִפִּ֥ילwĕhippîlveh-hee-PEEL
them,
פּוּר֙pûrpoor
Pur,
ה֣וּאhûʾhoo
that
lot,
the
הַגּוֹרָ֔לhaggôrālha-ɡoh-RAHL
to
consume
לְהֻמָּ֖םlĕhummāmleh-hoo-MAHM
them,
and
to
destroy
וּֽלְאַבְּדָֽם׃ûlĕʾabbĕdāmOO-leh-ah-beh-DAHM

Cross Reference

Esther 3:5
ଯେତବେେଳେ ହାମନ ଦେଖିଲା ମର୍ଦ୍ଦଖଯ ନତ ହେଲା ନାହିଁ, କି ତାହାକୁ ପ୍ରଣାମ କଲାନାହିଁ। ସେତବେେଳେ ସେ ଅତି କୋର୍ଧାନ୍ନିତ ହେଲା।

Esther 9:10
ୟିହୁଦୀଯମାନଙ୍କର ଶତୃ ହମ୍ମଦାଥାର ପୁତ୍ର ହାମନର ଏହି ଦଶ ପୁତ୍ରଙ୍କୁ ସମାନେେ ବଧ କଲେ। ମାତ୍ର ଲୁଟ କରିବାକୁ ସମାନେେ ଇଛା କଲନୋହିଁ।