John 9:2 in Oriya

Oriya Oriya Bible John John 9 John 9:2

John 9:2
ଯୀଶୁଙ୍କର ଶିଷ୍ଯମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, ଗୁରୁ, ଏହି ଲୋକଟି ଜନ୍ମରୁ ଅନ୍ଧ କିନ୍ତୁ ସେ କାହାର ପାପ ହତେୁ ଅନ୍ଧ ହାଇେ ଜନ୍ମ ହେଲା? ଏହା ତା' ନିଜର ପାପ ନା ତା ପିତାମାତାଙ୍କର?

John 9:1John 9John 9:3

John 9:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind?

American Standard Version (ASV)
And his disciples asked him, saying, Rabbi, who sinned, this man, or his parents, that he should be born blind?

Bible in Basic English (BBE)
And his disciples put a question to him, saying, Master, was it because of this man's sin, or the sin of his father and mother, that he has been blind from birth?

Darby English Bible (DBY)
And his disciples asked him, saying, Rabbi, who sinned, this [man] or his parents, that he should be born blind?

World English Bible (WEB)
His disciples asked him, "Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?"

Young's Literal Translation (YLT)
and his disciples asked him, saying, `Rabbi, who did sin, this one or his parents, that he should be born blind?'

And
καὶkaikay
asked
ἠρώτησανērōtēsanay-ROH-tay-sahn
his
αὐτὸνautonaf-TONE

οἱhoioo
disciples
μαθηταὶmathētaima-thay-TAY
him,
αὐτοῦautouaf-TOO
saying,
λέγοντεςlegontesLAY-gone-tase
Master,
Ῥαββίrhabbirahv-VEE
who
τίςtistees
sin,
did
ἥμαρτενhēmartenAY-mahr-tane
this
man,
οὗτοςhoutosOO-tose
or
ēay
parents,
οἱhoioo
his
γονεῖςgoneisgoh-NEES
that
αὐτοῦautouaf-TOO
blind?
he
was
ἵναhinaEE-na
born
τυφλὸςtyphlostyoo-FLOSE
γεννηθῇgennēthēgane-nay-THAY

Cross Reference

Luke 13:2
ଯୀଶୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ତୁମ୍ଭମାନେେ କ'ଣ ଭାବୁଛ ଯେ ଏହି ଲୋକମାନେ ଗାଲୀଲୀର ସବଠାରୁ ଅଧିକ ପାପୀ ଥିଲେ ବୋଲି ସମାନଙ୍କେୁ ଏ ଦଶା ଭୋଗିବାକୁ ପଡିଲା?

John 9:34
ଯିହୂଦୀମାନେ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ତୁମ୍ଭେ ତ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପାପରୁ ଜନ୍ମ ହାଇେଛ। ତୁମ୍ଭେ କ'ଣ ଆମ୍ଭକୁ ଶିକ୍ଷା ଦବୋ ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଛ? ଏହା କହି ସମାନେେ ତାକୁ ଜବରଦସ୍ତ ତଡି ଦେଲେ।

Acts 28:4
ସଠାେର ବାସିନ୍ଦାମାନେ ତାହାଙ୍କ ହାତ ରେ ସାପ ଝୁଲୁ ଥିବାର ଦେଖିଲେ। ସମାନେେ ନିଜ ନିଜ ଭିତ ରେ କୁହା କୁହି ହେଲେ, ଏ ଲୋକଟିର ନିଶ୍ଚୟ ମୃତ୍ଯୁ ହବେ। ଯଦିଓ ଏ ଲୋକ ସମୁଦ୍ରରୁ ରକ୍ଷା ପାଇଲା, କିନ୍ତୁ ନ୍ଯାୟ ଏହାକୁ ବଞ୍ଚିବା ପାଇଁ ଦଲୋ ନାହିଁ।