Deuteronomy 7:4
କାରଣ ସମାନେେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ସନ୍ତାନଗଣଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ମାେତେ ଅନକ୍ସ୍ଟସରଣ କରିବାରକ୍ସ୍ଟ ବିମକ୍ସ୍ଟଖ କରିବେ ଏବଂ ତା'ପରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ସନ୍ତାନଗଣ ଅନ୍ୟ ଦବଗେଣର ସବୋ କରିବେ। ତାହାହେଲେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ବର କୋରଧ କରିବେ ଓ ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ବହକ୍ସ୍ଟତ ଶୀଘ୍ର ବିନାଶ କରିବେ।
For | כִּֽי | kî | kee |
they will turn away | יָסִ֤יר | yāsîr | ya-SEER |
אֶת | ʾet | et | |
thy son | בִּנְךָ֙ | binkā | been-HA |
following from | מֵֽאַחֲרַ֔י | mēʾaḥăray | may-ah-huh-RAI |
me, that they may serve | וְעָֽבְד֖וּ | wĕʿābĕdû | veh-ah-veh-DOO |
other | אֱלֹהִ֣ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
gods: | אֲחֵרִ֑ים | ʾăḥērîm | uh-hay-REEM |
so will the anger | וְחָרָ֤ה | wĕḥārâ | veh-ha-RA |
of the Lord | אַף | ʾap | af |
kindled be | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
against you, and destroy | בָּכֶ֔ם | bākem | ba-HEM |
thee suddenly. | וְהִשְׁמִֽידְךָ֖ | wĕhišmîdĕkā | veh-heesh-mee-deh-HA |
מַהֵֽר׃ | mahēr | ma-HARE |