Deuteronomy 28:37
ସଠାେରେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ନିଜେ ଏକ ଭୟାନକ ଦୃଶ୍ଯ ରେ ପରିଣତ ହବେ, ସହେି ସମସ୍ତ ଜାତିମାନଙ୍କ ଆଗ ରେ ଅପମାନର ଓ ଉପହାସର ପାତ୍ର ହବେ। ଯେଉଁଠାକକ୍ସ୍ଟ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ନଇେଯିବେ।
And thou shalt become | וְהָיִ֣יתָ | wĕhāyîtā | veh-ha-YEE-ta |
an astonishment, | לְשַׁמָּ֔ה | lĕšammâ | leh-sha-MA |
a proverb, | לְמָשָׁ֖ל | lĕmāšāl | leh-ma-SHAHL |
byword, a and | וְלִשְׁנִינָ֑ה | wĕlišnînâ | veh-leesh-nee-NA |
among all | בְּכֹל֙ | bĕkōl | beh-HOLE |
nations | הָֽעַמִּ֔ים | hāʿammîm | ha-ah-MEEM |
whither | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
יְנַֽהֶגְךָ֥ | yĕnahegkā | yeh-na-heɡ-HA | |
the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
shall lead | שָֽׁמָּה׃ | šāmmâ | SHA-ma |