Deuteronomy 24:6 in Oriya

Oriya Oriya Bible Deuteronomy Deuteronomy 24 Deuteronomy 24:6

Deuteronomy 24:6
କହେି ଚକି ବା ଚକିର ଉପର ପଟ ବନ୍ଧକ ରଖିବ ନାହିଁ, କାରଣ ତାହା କଲେ ମନକ୍ସ୍ଟଷ୍ଯର ପ୍ରାଣ ବନ୍ଧକ ରଖିବା ସହିତ ସମାନ।

Deuteronomy 24:5Deuteronomy 24Deuteronomy 24:7

Deuteronomy 24:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
No man shall take the nether or the upper millstone to pledge: for he taketh a man's life to pledge.

American Standard Version (ASV)
No man shall take the mill or the upper millstone to pledge; for he taketh `a man's' life to pledge.

Bible in Basic English (BBE)
No one is to take, on account of a debt, the stones with which grain is crushed: for in doing so he takes a man's living.

Darby English Bible (DBY)
No man shall take the hand-mill or the upper millstone in pledge; for it would be taking life in pledge.

Webster's Bible (WBT)
No man shall take the nether or the upper millstone for a pledge: for he taketh a man's life for a pledge.

World English Bible (WEB)
No man shall take the mill or the upper millstone to pledge; for he takes [a man's] life to pledge.

Young's Literal Translation (YLT)
`None doth take in pledge millstones, and rider, for life it `is' he is taking in pledge.

No
לֹֽאlōʾloh
man
shall
take
יַחֲבֹ֥לyaḥăbōlya-huh-VOLE
nether
the
רֵחַ֖יִםrēḥayimray-HA-yeem
or
the
upper
millstone
וָרָ֑כֶבwārākebva-RA-hev
for
pledge:
to
כִּיkee
he
נֶ֖פֶשׁnepešNEH-fesh
taketh
ה֥וּאhûʾhoo
a
man's
life
חֹבֵֽל׃ḥōbēlhoh-VALE

Cross Reference

Deuteronomy 20:19
ଯେତବେେଳେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ବାହକ୍ସ୍ଟବଳଦ୍ବାରା ଅବୋରଧ କରିବ। ସେତବେେଳେ ତୁମ୍ଭମାନେେ ନଗରମାନଙ୍କ ରେ ଥିବା ଗଛମାନଙ୍କୁ କାଟିବା ନାହିଁ। ତୁମ୍ଭମାନେେ ତାହାର ଫଳ ଖାଇ ପାରିବ। ସହେି ବୃକ୍ଷମାନେ ତୁମ୍ଭର ଶତୃ ନକ୍ସ୍ଟହଁନ୍ତି ତେଣୁ ସମାନଙ୍କେୁ ତୁମ୍ଭେ କାଟିବ ନାହିଁ।

Genesis 44:30
ବର୍ତ୍ତମାନ ଚିନ୍ତା କରନ୍ତୁ, କ'ଣ ହବେ। ଯେତବେେଳେ ଆମ୍ଭେ ଆମ୍ଭର ସାନ ଭାଇ ବିନା ଘରକୁ ଫରେିବୁ। ସହେି ବାଳକ ଆମ୍ଭ ପିତଙ୍କର ଅମୁଲ୍ଯ ସମ୍ପଦ।

Exodus 22:26
ଯବେେ ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ପଡ଼ୋଶୀର ବସ୍ତ୍ର ବନ୍ଧକ ରଖିବ ତବେେ ତାହା ସୂର୍ୟ୍ଯାସ୍ତ ପୂର୍ବରୁ ଫରୋଇ ଦବେ।

Luke 12:15
ଯୀଶୁ କହିଲେ, ସାବଧାନର ସହିତ ସମସ୍ତ ପ୍ରକାର ଲୋଭରୁ ନିଜକୁ ଦୂର ରେ ରଖ। ନିଜର ଅଧିକାର ରେ ଥିବା ବିପୁଳ ସଂପତ୍ତରୁ କହେି କବେେ ଜୀବନ ପାଇ ପା ରନୋହିଁ।

Revelation 18:22
ତୋ'ଠା ରେ କହେି ହେଲେ ଆଉ ଲୋକମାନଙ୍କର ବୀଣାର ସଙ୍ଗୀତ ଓ ବଂଶୀ, ତୂରୀ ଭଳି ଅନ୍ୟ ବାଦ୍ଯୟନ୍ତ୍ର ଶୁଣିବେ ନାହିଁ। ତୋ'ଠା ରେ କୌଣସି ଶିଳ୍ପର କାରିଗରମାନେ ଆଉ ଦଖାେଯିବେ ନାହିଁ। ତୋ'ଠା ରେ ଚକିପଷୋର ଶବ୍ଦ ଆଉ କବେେ ହେଲେ ଶୁଣାୟିବ ନାହିଁ।