Deuteronomy 23:25
ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ପ୍ରତିବେଶୀର ବଢନ୍ତା ଶସ୍ଯ କ୍ଷେତ୍ରକକ୍ସ୍ଟ ଗଲେ ଆପଣା ହାତ ରେ ଶାଁଷା ଛିଣ୍ତାଇ ଖାଇ ପାରିବ, ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ପ୍ରତିବେଶୀର ଶସ୍ଯ କାଟି ଆଣିପାରିବ ନାହିଁ।
When | כִּ֤י | kî | kee |
thou comest | תָבֹא֙ | tābōʾ | ta-VOH |
into the standing corn | בְּקָמַ֣ת | bĕqāmat | beh-ka-MAHT |
neighbour, thy of | רֵעֶ֔ךָ | rēʿekā | ray-EH-ha |
then thou mayest pluck | וְקָֽטַפְתָּ֥ | wĕqāṭaptā | veh-ka-tahf-TA |
ears the | מְלִילֹ֖ת | mĕlîlōt | meh-lee-LOTE |
with thine hand; | בְּיָדֶ֑ךָ | bĕyādekā | beh-ya-DEH-ha |
but thou shalt not | וְחֶרְמֵשׁ֙ | wĕḥermēš | veh-her-MAYSH |
move | לֹ֣א | lōʾ | loh |
a sickle | תָנִ֔יף | tānîp | ta-NEEF |
unto | עַ֖ל | ʿal | al |
thy neighbour's | קָמַ֥ת | qāmat | ka-MAHT |
standing corn. | רֵעֶֽךָ׃ | rēʿekā | ray-EH-ha |