Daniel 9:17
ଏଣୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭ ଦାସର ପ୍ରାର୍ଥନା ଗ୍ରହଣ କର। ତୁମ୍ଭର ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନକୁ କରୁଣା ସହକା ରେ ଦେଖ। ତୁମ୍ଭର ନିଜର ଖ୍ଯାତି ପାଇଁ ଏହା କର।
Now | וְעַתָּ֣ה׀ | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
therefore, O our God, | שְׁמַ֣ע | šĕmaʿ | sheh-MA |
hear | אֱלֹהֵ֗ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
אֶל | ʾel | el | |
prayer the | תְּפִלַּ֤ת | tĕpillat | teh-fee-LAHT |
of thy servant, | עַבְדְּךָ֙ | ʿabdĕkā | av-deh-HA |
and his supplications, | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
face thy cause and | תַּ֣חֲנוּנָ֔יו | taḥănûnāyw | TA-huh-noo-NAV |
to shine | וְהָאֵ֣ר | wĕhāʾēr | veh-ha-ARE |
upon | פָּנֶ֔יךָ | pānêkā | pa-NAY-ha |
thy sanctuary | עַל | ʿal | al |
desolate, is that | מִקְדָּשְׁךָ֖ | miqdoškā | meek-dohsh-HA |
for the Lord's | הַשָּׁמֵ֑ם | haššāmēm | ha-sha-MAME |
sake. | לְמַ֖עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
אֲדֹנָֽי׃ | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |