Daniel 5:11
ତୁମ୍ଭ ରାଜ୍ଯ ରେ ଜଣେ ଲୋକ ଅଛନ୍ତି, ଯାହାଙ୍କ ଅନ୍ତର ରେ ପବିତ୍ର ଦବଗେଣ ଆତ୍ମା ବିରାଜିତ। ପୁଣି ତୁମ୍ଭ ପିତାଙ୍କ ସମୟରେ ଦବଗେଣର ଜ୍ଞାନତୁଲ୍ଯ ବୁଦ୍ଧି ଓ ଜ୍ଞାନଦୀପ୍ତି ତାଙ୍କଠା ରେ ପ୍ରକାଶିତ ହାଇେଥିଲା। ଆଉ ତୁମ୍ଭର ପିତା ରାଜା ନବୂଖଦ୍ନିତ୍ସର ତାଙ୍କୁ ମନ୍ତ୍ରଜ୍ଞ, ଗଣକ କଲଦୀଯ ଓ ଶୁଭାଶୁଭବାଦୀମାନଙ୍କ ଉପ ରେ ପ୍ରଧାନ କରି ନିୟୁକ୍ତ କରିଥିଲେ।
Daniel 5:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
There is a man in thy kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, was found in him; whom the king Nebuchadnezzar thy father, the king, I say, thy father, made master of the magicians, astrologers, Chaldeans, and soothsayers;
American Standard Version (ASV)
There is a man in thy kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of thy father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, were found in him; and the king Nebuchadnezzar thy father, the king, `I say', thy father, made him master of the magicians, enchanters, Chaldeans, and soothsayers;
Bible in Basic English (BBE)
There is a man in your kingdom in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of your father, light and reason like the wisdom of the gods were seen in him: and King Nebuchadnezzar, your father, made him master of the wonder-workers, and the users of secret arts, and the Chaldaeans, and the readers of signs;
Darby English Bible (DBY)
There is a man in thy kingdom in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of thy father, light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods was found in him; and the king Nebuchadnezzar thy father, [even] the king thy father, made him master of the scribes, magicians, Chaldeans, [and] astrologers;
World English Bible (WEB)
There is a man in your kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of your father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, were found in him; and the king Nebuchadnezzar your father, the king, [I say], your father, made him master of the magicians, enchanters, Chaldeans, and soothsayers;
Young's Literal Translation (YLT)
there is a man in thy kingdom in whom `is' the spirit of the holy gods: and, in the days of thy father, light, and understanding, and wisdom -- as the wisdom of the gods -- was found in him; and king Nebuchadnezzar thy father, chief of the scribes, enchanters, Chaldeans, soothsayers, established him -- thy father, O king --
| There is | אִיתַ֨י | ʾîtay | ee-TAI |
| a man | גְּבַ֜ר | gĕbar | ɡeh-VAHR |
| kingdom, thy in | בְּמַלְכוּתָ֗ךְ | bĕmalkûtāk | beh-mahl-hoo-TAHK |
| in whom | דִּ֠י | dî | dee |
| is the spirit | ר֣וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
| holy the of | אֱלָהִ֣ין | ʾĕlāhîn | ay-la-HEEN |
| gods; | קַדִּישִׁין֮ | qaddîšîn | ka-dee-SHEEN |
| and in the days | בֵּהּ֒ | bēh | bay |
| father thy of | וּבְיוֹמֵ֣י | ûbĕyômê | oo-veh-yoh-MAY |
| light | אֲב֗וּךְ | ʾăbûk | uh-VOOK |
| and understanding | נַהִיר֧וּ | nahîrû | na-hee-ROO |
| and wisdom, | וְשָׂכְלְתָנ֛וּ | wĕśoklĕtānû | veh-soke-leh-ta-NOO |
| wisdom the like | וְחָכְמָ֥ה | wĕḥokmâ | veh-hoke-MA |
| of the gods, | כְּחָכְמַת | kĕḥokmat | keh-hoke-MAHT |
| was found | אֱלָהִ֖ין | ʾĕlāhîn | ay-la-HEEN |
| king the whom him; in | הִשְׁתְּכַ֣חַת | hištĕkaḥat | heesh-teh-HA-haht |
| Nebuchadnezzar | בֵּ֑הּ | bēh | bay |
| thy father, | וּמַלְכָּ֤א | ûmalkāʾ | oo-mahl-KA |
| king, the | נְבֻֽכַדְנֶצַּר֙ | nĕbukadneṣṣar | neh-voo-hahd-neh-TSAHR |
| I say, thy father, | אֲב֔וּךְ | ʾăbûk | uh-VOOK |
| made | רַ֧ב | rab | rahv |
| master | חַרְטֻמִּ֣ין | ḥarṭummîn | hahr-too-MEEN |
| magicians, the of | אָֽשְׁפִ֗ין | ʾāšĕpîn | ah-sheh-FEEN |
| astrologers, | כַּשְׂדָּאִין֙ | kaśdāʾîn | kahs-da-EEN |
| Chaldeans, | גָּזְרִ֔ין | gozrîn | ɡoze-REEN |
| and soothsayers; | הֲקִימֵ֖הּ | hăqîmēh | huh-kee-MAY |
| אֲב֥וּךְ | ʾăbûk | uh-VOOK | |
| מַלְכָּֽא׃ | malkāʾ | mahl-KA |