Colossians 3:12
ପରମେଶ୍ବର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବାଛିଛନ୍ତି ଓ ନିଜର ପବିତ୍ର ଲୋକ ବୋଲି ଗ୍ରହଣ କରିଛନ୍ତି। ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପ୍ ରମେ କରନ୍ତି। ଅତଏବ ତୁମ୍ଭମାନେେ ସର୍ବଦା ନିମ୍ନୋକ୍ତ କାର୍ୟ୍ଯମାନ କର : ଲୋକଙ୍କୁ ଦୟା କର, କରୁଣାମୟ ହୁଅ, ନମ୍ର ହୁଅ, ଭଦ୍ର ହୁଅ, ର୍ଧୈୟ୍ଯବାନ ହୁଅ।
Put on | Ἐνδύσασθε | endysasthe | ane-THYOO-sa-sthay |
therefore, | οὖν | oun | oon |
as | ὡς | hōs | ose |
elect the | ἐκλεκτοὶ | eklektoi | ake-lake-TOO |
of | τοῦ | tou | too |
God, | θεοῦ | theou | thay-OO |
holy | ἅγιοι | hagioi | A-gee-oo |
and | καὶ | kai | kay |
beloved, | ἠγαπημένοι | ēgapēmenoi | ay-ga-pay-MAY-noo |
bowels | σπλάγχνα | splanchna | SPLAHNG-hna |
of mercies, | οἰκτιρμῶν, | oiktirmōn | ook-teer-MONE |
kindness, | χρηστότητα | chrēstotēta | hray-STOH-tay-ta |
mind, of humbleness | ταπεινοφροσύνην | tapeinophrosynēn | ta-pee-noh-froh-SYOO-nane |
meekness, | πρᾳότητα, | praotēta | pra-OH-tay-ta |
longsuffering; | μακροθυμίαν | makrothymian | ma-kroh-thyoo-MEE-an |