Amos 7:5
କିନ୍ତୁ ମୁଁ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲି ଓ କହିଲି, ହେ ମାରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ବର, ମୁଁ ପ୍ରାର୍ଥନା କରୁଛି ବନ୍ଦ କର। ଯାକୁବ ବଞ୍ଚିବ ନାହିଁ। ସେ ଅତି କ୍ଷୁଦ୍ର।
Then said | וָאֹמַ֗ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR |
I, O Lord | אֲדֹנָ֤י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God, | יְהוִה֙ | yĕhwih | yeh-VEE |
cease, | חֲדַל | ḥădal | huh-DAHL |
thee: beseech I | נָ֔א | nāʾ | na |
by whom | מִ֥י | mî | mee |
shall Jacob | יָק֖וּם | yāqûm | ya-KOOM |
arise? | יַעֲקֹ֑ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
for | כִּ֥י | kî | kee |
he | קָטֹ֖ן | qāṭōn | ka-TONE |
is small. | הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |