Acts 9:31
ଏହାଦ୍ବାରା ୟିହୂଦା, ଶମିରୋଣ ଓ ଗାଲିଲୀର ମଣ୍ଡଳୀ ରେ ଶାନ୍ତି ଥିଲା ଓ ଏହା ଶକ୍ତିଶାଳୀ ହେଉଥିଲା। ବିଶ୍ବାସୀମାନଙ୍କ ସଂଖ୍ଯା ବଢ଼ିବା ରେ ଲାଗିଲା। ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଭୟ ଓ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାର ସହାୟତା ପାଇ ସମାନେେ ରହୁଥିଲେ।
Αἱ | hai | ay | |
Then | μὲν | men | mane |
had | οὖν | oun | oon |
the | ἐκκλησίαι | ekklēsiai | ake-klay-SEE-ay |
churches | καθ' | kath | kahth |
rest | ὅλης | holēs | OH-lase |
throughout | τῆς | tēs | tase |
all | Ἰουδαίας | ioudaias | ee-oo-THAY-as |
καὶ | kai | kay | |
Judaea | Γαλιλαίας | galilaias | ga-lee-LAY-as |
and | καὶ | kai | kay |
Galilee | Σαμαρείας | samareias | sa-ma-REE-as |
and | εἶχον | eichon | EE-hone |
Samaria, | εἰρήνην | eirēnēn | ee-RAY-nane |
and were edified; | οἰκοδομουμέναι | oikodomoumenai | oo-koh-thoh-moo-MAY-nay |
and | καὶ | kai | kay |
walking | πορευομέναι | poreuomenai | poh-rave-oh-MAY-nay |
in the | τῷ | tō | toh |
fear | φόβῳ | phobō | FOH-voh |
of the | τοῦ | tou | too |
Lord, | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
and | καὶ | kai | kay |
the in | τῇ | tē | tay |
comfort of | παρακλήσει | paraklēsei | pa-ra-KLAY-see |
the | τοῦ | tou | too |
Holy | ἁγίου | hagiou | a-GEE-oo |
Ghost, | πνεύματος | pneumatos | PNAVE-ma-tose |
were multiplied. | ἐπληθύνοντο | eplēthynonto | ay-play-THYOO-none-toh |