Acts 9:21
ତାହାଙ୍କ କଥା ଶୁଣୁଥିବା ସମସ୍ତ ଲୋକ ଆଶ୍ଚର୍ୟ୍ଯ ହେଲେ। ସମାନେେ କହିଲେ, ଏ କ'ଣ ସହେି ଲୋକ ନୁହେଁ, ୟିଏ ଏହି ନାମ ରେ ବିଶ୍ବାସ କରିଥିବା ୟିରୂଶାଲମର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ତାଡ଼ନା କରୁଥିଲା? ଏହି ଲୋକ କ'ଣ ସେ ନୁହେଁ, ଯେ କି ସମାନଙ୍କେୁ ବାନ୍ଧି ନଇେ ପ୍ରଧାନ ଯାଜକମାନଙ୍କ ପାଖକୁ ନଇୟିବୋ ପାଇଁ ଏଠାକୁ ଆସିଥିଲା।
But | ἐξίσταντο | existanto | ay-KSEES-tahn-toh |
all | δὲ | de | thay |
that | πάντες | pantes | PAHN-tase |
heard | οἱ | hoi | oo |
amazed, were him | ἀκούοντες | akouontes | ah-KOO-one-tase |
and | καὶ | kai | kay |
said; | ἔλεγον | elegon | A-lay-gone |
Is | Οὐχ | ouch | ook |
not | οὗτός | houtos | OO-TOSE |
this | ἐστιν | estin | ay-steen |
he that | ὁ | ho | oh |
destroyed | πορθήσας | porthēsas | pore-THAY-sahs |
them which | ἐν | en | ane |
called on | Ἰερουσαλὴμ | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |
this | τοὺς | tous | toos |
ἐπικαλουμένους | epikaloumenous | ay-pee-ka-loo-MAY-noos | |
name | τὸ | to | toh |
in | ὄνομα | onoma | OH-noh-ma |
Jerusalem, | τοῦτο | touto | TOO-toh |
and | καὶ | kai | kay |
came | ὧδε | hōde | OH-thay |
hither | εἰς | eis | ees |
for | τοῦτο | touto | TOO-toh |
that intent, | ἐληλύθει | elēlythei | ay-lay-LYOO-thee |
that | ἵνα | hina | EE-na |
he might bring | δεδεμένους | dedemenous | thay-thay-MAY-noos |
them | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
bound | ἀγάγῃ | agagē | ah-GA-gay |
unto | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the chief | τοὺς | tous | toos |
priests? | ἀρχιερεῖς | archiereis | ar-hee-ay-REES |