Acts 6:1
ଏହି ସମୟ ମଧିଅରେ ଶିଷ୍ଯମାନଙ୍କ ସଂଖ୍ଯା ବଢ଼ିଗଲା। ସେତବେେଳେ ଗ୍ରୀକ୍ ଭାଷା କହୁଥିବା ଯିହୂଦୀମାନେ ଏବ୍ରୀଭାଷା କହୁଥିବା ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଅଭିଯୋଗ କଲେ। ସମାନଙ୍କେ ବିଧବାମାନଙ୍କୁ ଉଚିତ ପରିମାଣ ରେ ଖାଦ୍ୟ ବଣ୍ଟା ନ ଯାଉଥିବା କାରଣରୁ ଏପରି ବଚସା ହେଲା।
And | Ἐν | en | ane |
in | δὲ | de | thay |
those | ταῖς | tais | tase |
ἡμέραις | hēmerais | ay-MAY-rase | |
days, | ταύταις | tautais | TAF-tase |
was the of number the when | πληθυνόντων | plēthynontōn | play-thyoo-NONE-tone |
disciples | τῶν | tōn | tone |
multiplied, | μαθητῶν | mathētōn | ma-thay-TONE |
there arose | ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
murmuring a | γογγυσμὸς | gongysmos | gohng-gyoo-SMOSE |
of the | τῶν | tōn | tone |
Grecians | Ἑλληνιστῶν | hellēnistōn | ale-lane-ee-STONE |
against | πρὸς | pros | prose |
the | τοὺς | tous | toos |
Hebrews, | Ἑβραίους | hebraious | ay-VRAY-oos |
because | ὅτι | hoti | OH-tee |
their | παρεθεωροῦντο | paretheōrounto | pa-ray-thay-oh-ROON-toh |
widows | ἐν | en | ane |
were neglected | τῇ | tē | tay |
in | διακονίᾳ | diakonia | thee-ah-koh-NEE-ah |
the | τῇ | tē | tay |
daily | καθημερινῇ | kathēmerinē | ka-thay-may-ree-NAY |
αἱ | hai | ay | |
ministration. | χῆραι | chērai | HAY-ray |
αὐτῶν | autōn | af-TONE |