Acts 5:25
ଠିକ୍ ସହେି ସମୟରେ ଜଣେ ଆସି ସମାନଙ୍କେୁ କହିଲା, ତୁମ୍ଭମାନେେ ଯେଉଁମାନଙ୍କୁ କାରାଗାର ରେ ବନ୍ଦୀକରି ରଖିଥିଲ ସମାନେେ ମନ୍ଦର ରେ ଠିଆ ହାଇେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଉପଦେଶ ଦେଉଛନ୍ତି।
Then came | παραγενόμενος | paragenomenos | pa-ra-gay-NOH-may-nose |
one | δέ | de | thay |
and | τις | tis | tees |
told | ἀπήγγειλεν | apēngeilen | ah-PAYNG-gee-lane |
them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
saying, | λέγων | legōn | LAY-gone |
ὅτι | hoti | OH-tee | |
Behold, | Ἰδού, | idou | ee-THOO |
the | οἱ | hoi | oo |
men | ἄνδρες | andres | AN-thrase |
whom | οὓς | hous | oos |
put ye | ἔθεσθε | ethesthe | A-thay-sthay |
in | ἐν | en | ane |
prison | τῇ | tē | tay |
are | φυλακῇ | phylakē | fyoo-la-KAY |
standing | εἰσὶν | eisin | ees-EEN |
in | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
temple, | ἱερῷ | hierō | ee-ay-ROH |
and | ἑστῶτες | hestōtes | ay-STOH-tase |
teaching | καὶ | kai | kay |
the | διδάσκοντες | didaskontes | thee-THA-skone-tase |
people. | τὸν | ton | tone |
λαόν | laon | la-ONE |