Acts 27:20
ଆମ୍ଭେ ବହୁତ ଦିନ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ସୁର୍ୟ୍ଯ କି ତାରା କିଛି ଦେଖି ପାରିଲୁ ନାହିଁ। ପ୍ରଚ଼ଣ୍ଡ ଝଡ଼ ବତାସର ବଗେ କମିଲା ନାହିଁ। ଆମ୍ଭମାନେେ ଜୀବନ ରକ୍ଷା କରିବାର ସମସ୍ତ ଆଶା ରହଇେ ବସିଲୁ। ଆମ୍ଭେ ଭାବିଲୁ, ଆମ୍ଭର ମୃତ୍ଯୁ ଘଟିବ। ଅନକେ ଦିନ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଆମ୍ଭମାନେେ କହେି କିଛି ଖାଇ ନଥିଲୁ।
And | μήτε | mēte | MAY-tay |
when neither | δὲ | de | thay |
sun | ἡλίου | hēliou | ay-LEE-oo |
nor | μήτε | mēte | MAY-tay |
stars | ἄστρων | astrōn | AH-strone |
in | ἐπιφαινόντων | epiphainontōn | ay-pee-fay-NONE-tone |
many | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
days | πλείονας | pleionas | PLEE-oh-nahs |
appeared, | ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
and | χειμῶνός | cheimōnos | hee-MOH-NOSE |
no | τε | te | tay |
small | οὐκ | ouk | ook |
tempest | ὀλίγου | oligou | oh-LEE-goo |
on lay | ἐπικειμένου | epikeimenou | ay-pee-kee-MAY-noo |
us, all | λοιπὸν | loipon | loo-PONE |
hope | περιῃρεῖτο | periēreito | pay-ree-ay-REE-toh |
that we | πᾶσα | pasa | PA-sa |
ἐλπὶς | elpis | ale-PEES | |
saved be should | τοῦ | tou | too |
was then taken | σῴζεσθαι | sōzesthai | SOH-zay-sthay |
away. | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |