Acts 21:23
ତେଣୁ ଆମ୍ଭ କହିବା ଅନୁସାରେ କାମ କର। ଆମ୍ଭ ପାଖ ରେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଠା ରେ ମାନତ କରିଥିବାର ଚ଼ାରି ଜଣ ଲୋକ ଅଛନ୍ତି।
Acts 21:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
Do therefore this that we say to thee: We have four men which have a vow on them;
American Standard Version (ASV)
Do therefore this that we say to thee: We have four men that have a vow on them;
Bible in Basic English (BBE)
Do this, then, which we say to you: We have four men who have taken an oath;
Darby English Bible (DBY)
This do therefore that we say to thee: We have four men who have a vow on them;
World English Bible (WEB)
Therefore do what we tell you. We have four men who have taken a vow.
Young's Literal Translation (YLT)
`This, therefore, do that we say to thee: We have four men having a vow on themselves,
| Do | τοῦτο | touto | TOO-toh |
| therefore | οὖν | oun | oon |
| this | ποίησον | poiēson | POO-ay-sone |
| that | ὅ | ho | oh |
| we say | σοι | soi | soo |
| to thee: | λέγομεν· | legomen | LAY-goh-mane |
| We | εἰσὶν | eisin | ees-EEN |
| have | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
| four | ἄνδρες | andres | AN-thrase |
| men | τέσσαρες | tessares | TASE-sa-rase |
| which have | εὐχὴν | euchēn | afe-HANE |
| a vow | ἔχοντες | echontes | A-hone-tase |
| on | ἐφ' | eph | afe |
| them; | ἑαυτῶν | heautōn | ay-af-TONE |
Cross Reference
Acts 18:18
ପାଉଲ ସଠାେରେ ଭାଇମାନଙ୍କ ସହିତ ଅନକେ ଦିନ ରହିଲେ। ତା'ପରେ ସେ ବିଦାୟ ନଇେ ଜଳପଥରେ ସୁରିଆ ଦେଶକୁ ଗଲେ। ତାହାଙ୍କ ସହିତ ପ୍ରୀସ୍କିଲ୍ଲା ଓ ଆକ୍ବିଲା ମଧ୍ଯ ଗଲେ। ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ନିକଟରେ ଏକ ଶପଥ କରିଥିବାରୁ ପାଉଲ କେଙ୍କ୍ ରଯୋ ରେ ଲଣ୍ଡା ହେଲେ।
Numbers 6:2
ଇଶ୍ରାୟେଲ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଏହିସବୁ କୁହ, କୌଣସି ପୁରୁଷ କି ସ୍ତ୍ରୀ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉବ୍ଦେଶ୍ଯ ରେ ଉତ୍ସର୍ଗିତ ହବୋ ନିମନ୍ତେ ବିଶଷେ ନାସରୀଯ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିବା ଉଚିତ୍।