Acts 21:21
ସମାନେେ ତୁମ୍ଭ ବିଷୟ ରେ ଶୁଣିଛନ୍ତି ଯେ, ତୁମ୍ଭେ ଅଣଯିହୂଦୀମାନଙ୍କ ଦେଶ ରେ ରହୁଥିବା ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କୁ, ମାଶାଙ୍କେର ବ୍ଯବସ୍ଥା ତ୍ଯାଗ କରିବା ପାଇଁ ଶିକ୍ଷା ଦେଉଛ। ତୁମ୍ଭେ ସମାନଙ୍କେୁ ସମାନଙ୍କେର ପିଲାମାନଙ୍କର ସନ୍ନତ ନ କରିବାପାଇଁ ଓ ୟିହୁଦୀ ରୀତିନୀତି ଗୁଡିକୁ ନ ମାନିବା ପାଇଁ ଶିକ୍ଷା ଦଇେଛ।
And | κατηχήθησαν | katēchēthēsan | ka-tay-HAY-thay-sahn |
they are informed | δὲ | de | thay |
of | περὶ | peri | pay-REE |
thee, | σοῦ | sou | soo |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
thou teachest | ἀποστασίαν | apostasian | ah-poh-sta-SEE-an |
all | διδάσκεις | didaskeis | thee-THA-skees |
the Jews | ἀπὸ | apo | ah-POH |
which | Μωσέως | mōseōs | moh-SAY-ose |
are among | τοὺς | tous | toos |
the | κατὰ | kata | ka-TA |
τὰ | ta | ta | |
to Gentiles | ἔθνη | ethnē | A-thnay |
forsake | πάντας | pantas | PAHN-tahs |
Ἰουδαίους | ioudaious | ee-oo-THAY-oos | |
Moses, | λέγων | legōn | LAY-gone |
saying that | μὴ | mē | may |
they | περιτέμνειν | peritemnein | pay-ree-TAME-neen |
to not ought | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
circumcise | τὰ | ta | ta |
their children, | τέκνα | tekna | TAY-kna |
neither | μηδὲ | mēde | may-THAY |
after walk to | τοῖς | tois | toos |
the | ἔθεσιν | ethesin | A-thay-seen |
customs. | περιπατεῖν | peripatein | pay-ree-pa-TEEN |