Acts 12:7
ହଠାତ୍ ପ୍ରଭୁଙ୍କର ଜଣେ ଦୂତ ଆସି ସଠାେରେ ଉଭା ହେଲେ। କଠାେରୀଟି ଉଜ୍ଜ୍ବଳ ଆ ଲୋକରେ ଆଲୋକିତ ହାଇଗେଲା। ସେ ପିତରଙ୍କୁ ହଲଇେ ଦଇେ କହିଲେ, ଶୀଘ୍ର ଉଠ। ସହେି ସମୟରେ ତାହାଙ୍କ ହାତରୁ ସବୁ ଶିକୁଳି ଖସିପଡ଼ିଲା।
And, | καὶ | kai | kay |
behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
the angel | ἄγγελος | angelos | ANG-gay-lose |
Lord the of | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
came upon | ἐπέστη | epestē | ape-A-stay |
him, and | καὶ | kai | kay |
light a | φῶς | phōs | fose |
shined | ἔλαμψεν | elampsen | A-lahm-psane |
in | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
prison: | οἰκήματι· | oikēmati | oo-KAY-ma-tee |
and | πατάξας | pataxas | pa-TA-ksahs |
he smote | δὲ | de | thay |
τὴν | tēn | tane | |
Peter | πλευρὰν | pleuran | plave-RAHN |
the on | τοῦ | tou | too |
side, | Πέτρου | petrou | PAY-troo |
up, raised and | ἤγειρεν | ēgeiren | A-gee-rane |
him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
saying, | λέγων, | legōn | LAY-gone |
Arise up | Ἀνάστα | anasta | ah-NA-sta |
ἐν | en | ane | |
quickly. | τάχει | tachei | TA-hee |
And | καὶ | kai | kay |
his | ἐξέπεσον | exepeson | ayks-A-pay-sone |
αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
chains | αἱ | hai | ay |
off fell | ἁλύσεις | halyseis | a-LYOO-sees |
from | ἐκ | ek | ake |
his | τῶν | tōn | tone |
hands. | χειρῶν | cheirōn | hee-RONE |