2 Thessalonians 1:3
ଆମ୍ଭେ ସର୍ବଦା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଇଁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ଧନ୍ଯବାଦ ଜଣାଇଛୁ। ଆମ୍ଭ ପାଇଁ ଏଭଳି କରିବା ଠିକ୍ ବୋଲି ଆମ୍ଭେ ଉଚିତ ମନେ କରୁଛୁ। ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିଶ୍ବାସ ଯେ ହତେୁ ଅଧିକରୁ ଅଧିକ ବୃଦ୍ଧି ପାଇଛି, ଏହା ଠିକ୍ ବୋଲି ପ୍ରମାଣିତ ହେଉଛି।
We are bound | Εὐχαριστεῖν | eucharistein | afe-ha-ree-STEEN |
to thank | ὀφείλομεν | opheilomen | oh-FEE-loh-mane |
God | τῷ | tō | toh |
always | θεῷ | theō | thay-OH |
for | πάντοτε | pantote | PAHN-toh-tay |
you, | περὶ | peri | pay-REE |
brethren, | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
as | ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
it is | καθὼς | kathōs | ka-THOSE |
meet, | ἄξιόν | axion | AH-ksee-ONE |
because that | ἐστιν | estin | ay-steen |
your | ὅτι | hoti | OH-tee |
faith | ὑπεραυξάνει | hyperauxanei | yoo-pare-af-KSA-nee |
groweth exceedingly, | ἡ | hē | ay |
and | πίστις | pistis | PEE-stees |
the | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
charity | καὶ | kai | kay |
of every | πλεονάζει | pleonazei | play-oh-NA-zee |
one | ἡ | hē | ay |
of you | ἀγάπη | agapē | ah-GA-pay |
all | ἑνὸς | henos | ane-OSE |
toward | ἑκάστου | hekastou | ake-AH-stoo |
each other | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
aboundeth; | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
εἰς | eis | ees | |
ἀλλήλους | allēlous | al-LAY-loos |