2 Samuel 5:25
ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେପରି ଆଜ୍ଞା ଦେଲେ, ଦାଉଦ ସହେିପରି କଲେ ଓ ଗବୋଠାରକ୍ସ୍ଟ ଗଷେର ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କୁ ପରାସ୍ତ କଲେ।
And David | וַיַּ֤עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
did so, | דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED |
כֵּ֔ן | kēn | kane | |
as | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
the Lord | צִוָּ֖הוּ | ṣiwwāhû | tsee-WA-hoo |
had commanded | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
smote and him; | וַיַּךְ֙ | wayyak | va-yahk |
אֶת | ʾet | et | |
the Philistines | פְּלִשְׁתִּ֔ים | pĕlištîm | peh-leesh-TEEM |
Geba from | מִגֶּ֖בַע | miggebaʿ | mee-ɡEH-va |
until thou come | עַד | ʿad | ad |
to Gazer. | בֹּֽאֲךָ֥ | bōʾăkā | boh-uh-HA |
גָֽזֶר׃ | gāzer | ɡA-zer |