2 Samuel 17:28
ଅେମ୍ମାନୀୟମାନେ ବିଛଣା, ମାଠିଆ, ଅନ୍ଯାନ୍ଯ ପାତ୍ରସବୁ ଖାଦ୍ୟ ପାଇଁ ଗହମ, ୟବ, ମଇଦା, ଭଜାଶସ୍ଯ, ଶିମ, ମସକ୍ସ୍ଟର ଏବଂ ଭଜା ବିରି।
2 Samuel 17:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
Brought beds, and basins, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched corn, and beans, and lentils, and parched pulse,
American Standard Version (ASV)
brought beds, and basins, and earthen vessels, and wheat, and barley, and meal, and parched `grain', and beans, and lentils, and parched `pulse',
Bible in Basic English (BBE)
Came with beds and basins and pots, and grain and meal, and all sorts of dry foods,
Darby English Bible (DBY)
brought beds, and basons, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched [corn], and beans, and lentils, and parched [pulse],
Webster's Bible (WBT)
Brought beds, and basins, and earthen vessels, and wheat, and barley, and flour, and parched corn, and beans, and lentils, and parched pulse,
World English Bible (WEB)
brought beds, and basins, and earthen vessels, and wheat, and barley, and meal, and parched [grain], and beans, and lentils, and parched [pulse],
Young's Literal Translation (YLT)
couch, and basin, and earthen vessel, and wheat, and barley, and flour, and roasted `corn', and beans, and lentiles, and roasted `pulse',
| Brought | מִשְׁכָּ֤ב | miškāb | meesh-KAHV |
| beds, | וְסַפּוֹת֙ | wĕsappôt | veh-sa-POTE |
| and basons, | וּכְלִ֣י | ûkĕlî | oo-heh-LEE |
| and earthen | יוֹצֵ֔ר | yôṣēr | yoh-TSARE |
| vessels, | וְחִטִּ֥ים | wĕḥiṭṭîm | veh-hee-TEEM |
| and wheat, | וּשְׂעֹרִ֖ים | ûśĕʿōrîm | oo-seh-oh-REEM |
| and barley, | וְקֶ֣מַח | wĕqemaḥ | veh-KEH-mahk |
| flour, and | וְקָלִ֑י | wĕqālî | veh-ka-LEE |
| and parched | וּפ֥וֹל | ûpôl | oo-FOLE |
| beans, and corn, | וַֽעֲדָשִׁ֖ים | waʿădāšîm | va-uh-da-SHEEM |
| and lentiles, | וְקָלִֽי׃ | wĕqālî | veh-ka-LEE |
Cross Reference
1 Samuel 25:18
ଅବୀଗଲ ଶୀଘ୍ର 200 ରୋଟୀ, ଦକ୍ସ୍ଟଇକମ୍ଫା ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ଓ ପାଞ୍ଚଟି ମଷେର ମାଂସ ତରକାରୀ ଓ ପାଞ୍ଚ ଗୋଉଣୀ ଭଜା ଶସ୍ଯ ଓ 100 ପନ୍ଡୋ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ଓ 200 ଡିମ୍ବିରି ପିଠା ନଇେ ଗଧମାନଙ୍କ ପିଠି ରେ ଲଦିଲା।
2 Samuel 16:1
ଦାଉଦ ପର୍ବତ ଶୃଙ୍ଗ ପାର ହାଇେ କିଛି ବାଟ ଗଲାପରେ ମଫୀବୋଶତର ଦାସ ସୀବଃ ସଜ୍ଜିତ ଦକ୍ସ୍ଟଇଟି ଗଧ ସଙ୍ଗ ରେ ଯାଉଥିବାର ଦେଖିଲେ। ସେ ଗଧମାନଙ୍କ ଉପରେ 200 ରୋଟୀ ଏବଂ 100 ପୋଣ୍ତା ଦ୍ରାକ୍ଷାଫଳ ଏବଂ 100 ଗ୍ରୀଷ୍ମକାଳିନ ଫଳ ଏବଂ ଏକ କକ୍ସ୍ଟମ୍ଫା ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ଥିଲା।
Isaiah 32:8
ମାତ୍ର ଜଣେ ମହାତ୍ମା ଉତ୍ତମ କଥା କଳ୍ପନା କରେ ଓ ସହେି ଉତ୍ତମ ଆଚରଣ ରେ ସେ ସ୍ଥିର ରହେ।
Obadiah 1:3
ତୁମ୍ଭର ଗର୍ବ ତୁମ୍ଭକୁ ପ୍ରତାରଣା କରିଛି। ତୁମ୍ଭେ ପର୍ବତର ସହେି ଗୁମ୍ଫା ଗୁଡିକରେ ବାସ କର। ତୁମ୍ଭେ ସହେି ଉଚ୍ଚ ସ୍ଥାନ ରେ ରୁହ। ତେଣୁ ତୁମ୍ଭେ ନିଜକୁ କହିଥାଅ, ' ମାେତେ କହେି ଭୂମି ଉପରକୁ ଆଣି ପାରିବେ ନାହିଁ।'