Index
Full Screen ?
 

2 Peter 2:15 in Oriya

ପିତରଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 2:15 Oriya Bible 2 Peter 2 Peter 2

2 Peter 2:15
ଏହି ଭଣ୍ଡ ଶିକ୍ଷକମାନେ ଉତ୍ତମ ପଥ ଛାଡ଼ି ଦଇେଛନ୍ତି ଓ ବିଯୋରର ପୁତ୍ର ବିଲିଯାମର ଭୁଲ ମାର୍ଗ ଅନୁସରଣ କରିଛନ୍ତି। ସେ ମନ୍ଦ କାମ କରି ଧନ ପାଇବାକୁ ଭଲ ପାଉଥିଲା।

Tamil Indian Revised Version
ஞானம் தன்னுடைய வீட்டைக் கட்டி, தன்னுடைய செதுக்கப்பட்ட ஏழு தூண்களையும் அமைத்து,

Tamil Easy Reading Version
ஞானம் தனது வீட்டைக் கட்டி அதில் ஏழு தூண்களையும் அமைத்துக்கொண்டாள்.

Thiru Viviliam
ஞானம் தனக்கு ஒரு வீட்டைக் கட்டியிருக்கின்றது; அதற்கென ஏழு தூண்களைச் செதுக்கியிருக்கின்றது.

Other Title
ஞானமும் மதிகேடும்

நீதிமொழிகள் 9நீதிமொழிகள் 9:2

King James Version (KJV)
Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:

American Standard Version (ASV)
Wisdom hath builded her house; She hath hewn out her seven pillars:

Bible in Basic English (BBE)
Wisdom has made her house, putting up her seven pillars.

Darby English Bible (DBY)
Wisdom hath built her house, she hath hewn out her seven pillars;

World English Bible (WEB)
Wisdom has built her house. She has carved out her seven pillars.

Young’s Literal Translation (YLT)
Wisdom hath builded her house, She hath hewn out her pillars — seven.

நீதிமொழிகள் Proverbs 9:1
ஞானம் தன் வீட்டைக் கட்டி, தன் ஏழு தூண்களையும் சித்திரந்தீர்த்து,
Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:

Wisdom
חָ֭כְמוֹתḥākĕmôtHA-heh-mote
hath
builded
בָּנְתָ֣הbontâbone-TA
her
house,
בֵיתָ֑הּbêtāhvay-TA
out
hewn
hath
she
חָצְבָ֖הḥoṣbâhohts-VA
her
seven
עַמּוּדֶ֣יהָʿammûdêhāah-moo-DAY-ha
pillars:
שִׁבְעָֽה׃šibʿâsheev-AH
Which
have
forsaken
καταλίποντεςkataliponteska-ta-LEE-pone-tase
the
τὴνtēntane
right
εὐθεῖανeutheianafe-THEE-an
way,
ὁδὸνhodonoh-THONE
astray,
gone
are
and
ἐπλανήθησανeplanēthēsanay-pla-NAY-thay-sahn
following
ἐξακολουθήσαντεςexakolouthēsantesayks-ah-koh-loo-THAY-sahn-tase
the
τῇtay
way
of
ὁδῷhodōoh-THOH

τοῦtoutoo
Balaam
Βαλαὰμbalaamva-la-AM
the
son

τοῦtoutoo
Bosor,
of
Βοσόρbosorvoh-SORE
who
ὃςhosose
loved
μισθὸνmisthonmee-STHONE
the
wages
ἀδικίαςadikiasah-thee-KEE-as
of
unrighteousness;
ἠγάπησενēgapēsenay-GA-pay-sane

Tamil Indian Revised Version
ஞானம் தன்னுடைய வீட்டைக் கட்டி, தன்னுடைய செதுக்கப்பட்ட ஏழு தூண்களையும் அமைத்து,

Tamil Easy Reading Version
ஞானம் தனது வீட்டைக் கட்டி அதில் ஏழு தூண்களையும் அமைத்துக்கொண்டாள்.

Thiru Viviliam
ஞானம் தனக்கு ஒரு வீட்டைக் கட்டியிருக்கின்றது; அதற்கென ஏழு தூண்களைச் செதுக்கியிருக்கின்றது.

Other Title
ஞானமும் மதிகேடும்

நீதிமொழிகள் 9நீதிமொழிகள் 9:2

King James Version (KJV)
Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:

American Standard Version (ASV)
Wisdom hath builded her house; She hath hewn out her seven pillars:

Bible in Basic English (BBE)
Wisdom has made her house, putting up her seven pillars.

Darby English Bible (DBY)
Wisdom hath built her house, she hath hewn out her seven pillars;

World English Bible (WEB)
Wisdom has built her house. She has carved out her seven pillars.

Young’s Literal Translation (YLT)
Wisdom hath builded her house, She hath hewn out her pillars — seven.

நீதிமொழிகள் Proverbs 9:1
ஞானம் தன் வீட்டைக் கட்டி, தன் ஏழு தூண்களையும் சித்திரந்தீர்த்து,
Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:

Wisdom
חָ֭כְמוֹתḥākĕmôtHA-heh-mote
hath
builded
בָּנְתָ֣הbontâbone-TA
her
house,
בֵיתָ֑הּbêtāhvay-TA
out
hewn
hath
she
חָצְבָ֖הḥoṣbâhohts-VA
her
seven
עַמּוּדֶ֣יהָʿammûdêhāah-moo-DAY-ha
pillars:
שִׁבְעָֽה׃šibʿâsheev-AH

Chords Index for Keyboard Guitar