2 Kings 8:29
ରାଜା ଯୋରାମ, ସେ ତା'ର କ୍ଷତର ସୁସ୍ଥ ହବୋ ପାଇଁ ୟିଷ୍ରିଯଲକେୁ ଫରେିଗଲେ। ୟୋରାମ ପୀଡିତ ହବୋ ଯୋଗୁଁ, ଯିହୁଦାର ରାଜା ଅହସିଯ ୟିହୋରାମଙ୍କୁ ଦଖାେ କରିବାକୁ ୟିଷ୍ରିଯଲକେୁ ଗଲେ।
Cross Reference
Leviticus 26:36
और तुम में से जो बच रहेंगे और अपने शत्रुओं के देश में होंगे उनके हृदय में मैं कायरता उपजाऊंगा; और वे पत्ते के खड़कने से भी भाग जाएंगे, और वे ऐसे भागेंगे जैसे कोई तलवार से भागे, और किसी के बिना पीछा किए भी वे गिर गिर पड़ेंगे।
Deuteronomy 28:48
इस कारण तुझ को भूखा, प्यासा, नंगा, और सब पदार्थों से रहित हो कर अपने उन शत्रुओं की सेवा करनी पड़ेगी जिन्हें यहोवा तेरे विरुद्ध भेजेगा; और जब तक तू नष्ट न हो जाए तब तक वह तेरी गर्दन पर लोहे का जूआ डाल रखेगा।
Judges 15:11
तब तीन हजार यहूदी पुरूष ऐताम नाम चट्टान की दरार में जा कर शिमशोन से कहने लगे, क्या तू नहीं जानता कि पलिश्ती हम पर प्रभुता करते हैं? फिर तू ने हम से ऐसा क्यों किया है? उसने उन से कहा, जैसा उन्होंने मुझ से किया था, वैसा ही मैं ने भी उन से किया है।
1 Samuel 13:6
जब इस्राएली पुरूषों ने देखा कि हम सकेती में पड़े हैं (और सचमुच लोग संकट में पड़े थे), तब वे लोग गुफाओं, झाड़ियों, चट्टानों, गढिय़ों, और गढ़हों में जा छिपे।
2 Kings 18:14
तब यहूदा के राजा हिजकिय्याह ने अश्शूर के राजा के पास लाकीश को कहला भेजा, कि मुझ से अपराध हुआ, मेरे पास से लौट जा; और जो भार तू मुझ पर डालेगा उसको मैं उठाऊंगा। तो अश्शूर के राजा ने यहूदा के राजा हिजकिय्याह के लिये तीन सौ किक्कार चान्दी और तीस किक्कार सोना ठहरा दिया।
And king | וַיָּשָׁב֩ | wayyāšāb | va-ya-SHAHV |
Joram | יוֹרָ֨ם | yôrām | yoh-RAHM |
went back | הַמֶּ֜לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
healed be to | לְהִתְרַפֵּ֣א | lĕhitrappēʾ | leh-heet-ra-PAY |
in Jezreel | בְיִזְרְעֶ֗אל | bĕyizrĕʿel | veh-yeez-reh-EL |
of | מִן | min | meen |
the wounds | הַמַּכִּים֙ | hammakkîm | ha-ma-KEEM |
which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
Syrians the | יַכֻּ֤הוּ | yakkuhû | ya-KOO-hoo |
had given | אֲרַמִּים֙ | ʾărammîm | uh-ra-MEEM |
him at Ramah, | בָּֽרָמָ֔ה | bārāmâ | ba-ra-MA |
fought he when | בְּהִלָּ֣חֲמ֔וֹ | bĕhillāḥămô | beh-hee-LA-huh-MOH |
against | אֶת | ʾet | et |
Hazael | חֲזָהאֵ֖ל | ḥăzohʾēl | huh-zoh-ALE |
king | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
Syria. of | אֲרָ֑ם | ʾărām | uh-RAHM |
And Ahaziah | וַֽאֲחַזְיָ֨הוּ | waʾăḥazyāhû | va-uh-hahz-YA-hoo |
the son | בֶן | ben | ven |
Jehoram of | יְהוֹרָ֜ם | yĕhôrām | yeh-hoh-RAHM |
king | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
of Judah | יְהוּדָ֗ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
went down | יָרַ֡ד | yārad | ya-RAHD |
see to | לִרְא֞וֹת | lirʾôt | leer-OTE |
אֶת | ʾet | et | |
Joram | יוֹרָ֧ם | yôrām | yoh-RAHM |
the son | בֶּן | ben | ben |
Ahab of | אַחְאָ֛ב | ʾaḥʾāb | ak-AV |
in Jezreel, | בְּיִזְרְעֶ֖אל | bĕyizrĕʿel | beh-yeez-reh-EL |
because | כִּֽי | kî | kee |
he | חֹלֶ֥ה | ḥōle | hoh-LEH |
was sick. | הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |
Cross Reference
Leviticus 26:36
और तुम में से जो बच रहेंगे और अपने शत्रुओं के देश में होंगे उनके हृदय में मैं कायरता उपजाऊंगा; और वे पत्ते के खड़कने से भी भाग जाएंगे, और वे ऐसे भागेंगे जैसे कोई तलवार से भागे, और किसी के बिना पीछा किए भी वे गिर गिर पड़ेंगे।
Deuteronomy 28:48
इस कारण तुझ को भूखा, प्यासा, नंगा, और सब पदार्थों से रहित हो कर अपने उन शत्रुओं की सेवा करनी पड़ेगी जिन्हें यहोवा तेरे विरुद्ध भेजेगा; और जब तक तू नष्ट न हो जाए तब तक वह तेरी गर्दन पर लोहे का जूआ डाल रखेगा।
Judges 15:11
तब तीन हजार यहूदी पुरूष ऐताम नाम चट्टान की दरार में जा कर शिमशोन से कहने लगे, क्या तू नहीं जानता कि पलिश्ती हम पर प्रभुता करते हैं? फिर तू ने हम से ऐसा क्यों किया है? उसने उन से कहा, जैसा उन्होंने मुझ से किया था, वैसा ही मैं ने भी उन से किया है।
1 Samuel 13:6
जब इस्राएली पुरूषों ने देखा कि हम सकेती में पड़े हैं (और सचमुच लोग संकट में पड़े थे), तब वे लोग गुफाओं, झाड़ियों, चट्टानों, गढिय़ों, और गढ़हों में जा छिपे।
2 Kings 18:14
तब यहूदा के राजा हिजकिय्याह ने अश्शूर के राजा के पास लाकीश को कहला भेजा, कि मुझ से अपराध हुआ, मेरे पास से लौट जा; और जो भार तू मुझ पर डालेगा उसको मैं उठाऊंगा। तो अश्शूर के राजा ने यहूदा के राजा हिजकिय्याह के लिये तीन सौ किक्कार चान्दी और तीस किक्कार सोना ठहरा दिया।