2 Kings 3:3
ତଥାପି ନବାଟ୍ଙ୍କ ପୁତ୍ର ୟାରବିଯାମ ଦ୍ବାରା ଇଶ୍ରାୟେଲଯମାନଙ୍କୁ ଯେଉଁ ପାପରେ ଆସକ୍ତ କରାଇଥିଲେ ସେ ମଧ୍ଯ ସହେି ପାପଗୁଡିକୁ ଆସକ୍ତି ହେଲେ। ୟାରବିଯାମ ଏହି ପାପଗୁଡିକୁ ବନ୍ଦ କଲେ ନାହିଁ।
Nevertheless | רַ֠ק | raq | rahk |
he cleaved | בְּחַטֹּ֞אות | bĕḥaṭṭōwt | beh-ha-TOVE-t |
sins the unto | יָֽרָבְעָ֧ם | yārobʿām | ya-rove-AM |
of Jeroboam | בֶּֽן | ben | ben |
the son | נְבָ֛ט | nĕbāṭ | neh-VAHT |
Nebat, of | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
which | הֶֽחֱטִ֥יא | heḥĕṭîʾ | heh-hay-TEE |
made | אֶת | ʾet | et |
Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
sin; to | דָּבֵ֑ק | dābēq | da-VAKE |
he departed | לֹא | lōʾ | loh |
not | סָ֖ר | sār | sahr |
therefrom. | מִמֶּֽנָּה׃ | mimmennâ | mee-MEH-na |