2 Kings 18:13
ଅନନ୍ତର ହିଜକିଯଙ୍କର ରାଜତ୍ବର ଚତୁଃର୍ଦ୍ଦଶ ବର୍ଷ ରେ ଅଶୂରର ରାଜା ସନ୍ ହରେୀଦ୍ ଯିହୁଦାର ସମସ୍ତ ପ୍ରାଚୀର ବେଷ୍ଟିତ ନଗର ଅବରୋଧ କରି ତାକୁ ଅଧିକାର କଲେ।
Now in the fourteenth | וּבְאַרְבַּע֩ | ûbĕʾarbaʿ | oo-veh-ar-BA |
עֶשְׂרֵ֨ה | ʿeśrē | es-RAY | |
year | שָׁנָ֜ה | šānâ | sha-NA |
king of | לַמֶּ֣לֶךְ | lammelek | la-MEH-lek |
Hezekiah | חִזְקִיָּ֗ה | ḥizqiyyâ | heez-kee-YA |
did Sennacherib | עָלָ֞ה | ʿālâ | ah-LA |
king | סַנְחֵרִ֤יב | sanḥērîb | sahn-hay-REEV |
Assyria of | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
come up | אַשּׁוּר֙ | ʾaššûr | ah-SHOOR |
against | עַ֣ל | ʿal | al |
all | כָּל | kāl | kahl |
fenced the | עָרֵ֧י | ʿārê | ah-RAY |
cities | יְהוּדָ֛ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
of Judah, | הַבְּצֻר֖וֹת | habbĕṣurôt | ha-beh-tsoo-ROTE |
and took | וַֽיִּתְפְּשֵֽׂם׃ | wayyitpĕśēm | VA-yeet-peh-SAME |