2 Corinthians 7:12
ମୁଁ ଅପରାଧୀ ଲୋକ ପାଇଁ, ବା ଯାହା ପ୍ରତି ଅପରାଧ ହାଇେଥିଲା, ତାହା ପାଇଁ ଲେଖି ନ ଥିଲି, ବରଂ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଆଗ ରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଆମ୍ଭ ପାଇଁ କେତେ ଚିନ୍ତା ଅଛି, ଏହା ତୁମ୍ଭମାନେେ ଯେପରି ଦେଖିପାର, ସେଥିପାଇଁ ଲେଖିଥିଲି।
Wherefore, | ἄρα | ara | AH-ra |
though | εἰ | ei | ee |
καὶ | kai | kay | |
I wrote | ἔγραψα | egrapsa | A-gra-psa |
you, unto | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
I did it not | οὐχ | ouch | ook |
cause his for | εἵνεκεν | heineken | EE-nay-kane |
that | τοῦ | tou | too |
wrong, the done had | ἀδικήσαντος | adikēsantos | ah-thee-KAY-sahn-tose |
nor | οὐδὲ | oude | oo-THAY |
for his cause | εἵνεκεν | heineken | EE-nay-kane |
τοῦ | tou | too | |
that suffered wrong, | ἀδικηθέντος | adikēthentos | ah-thee-kay-THANE-tose |
but | ἀλλ' | all | al |
that our | εἵνεκεν | heineken | EE-nay-kane |
you | τοῦ | tou | too |
φανερωθῆναι | phanerōthēnai | fa-nay-roh-THAY-nay | |
care | τὴν | tēn | tane |
σπουδὴν | spoudēn | spoo-THANE | |
for | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
in the sight | τὴν | tēn | tane |
of | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
God | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
πρὸς | pros | prose | |
might appear | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
unto | ἐνώπιον | enōpion | ane-OH-pee-one |
you. | τοῦ | tou | too |
θεοῦ | theou | thay-OO |