2 Chronicles 7:2 in Oriya

Oriya Oriya Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 7 2 Chronicles 7:2

2 Chronicles 7:2
ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ମହିମା ମନ୍ଦିରକୁ ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଥିବାରୁ ଯାଜକମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ମନ୍ଦିର ମଧିଅରେ ପ୍ରବେଶ କରିପାରିଲେ ନାହିଁ।

2 Chronicles 7:12 Chronicles 72 Chronicles 7:3

2 Chronicles 7:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD's house.

American Standard Version (ASV)
And the priests could not enter into the house of Jehovah, because the glory of Jehovah filled Jehovah's house.

Bible in Basic English (BBE)
And the priests were not able to go into the house of the Lord, for the Lord's house was full of the glory of the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And the priests could not enter into the house of Jehovah, because the glory of Jehovah filled Jehovah's house.

Webster's Bible (WBT)
And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD'S house.

World English Bible (WEB)
The priests could not enter into the house of Yahweh, because the glory of Yahweh filled Yahweh's house.

Young's Literal Translation (YLT)
and the priests have not been able to go in unto the house of Jehovah, because the honour of Jehovah hath filled the house of Jehovah.

And
the
priests
וְלֹ֤אwĕlōʾveh-LOH
could
יָֽכְלוּ֙yākĕlûya-heh-LOO
not
הַכֹּ֣הֲנִ֔יםhakkōhănîmha-KOH-huh-NEEM
enter
לָב֖וֹאlābôʾla-VOH
into
אֶלʾelel
the
house
בֵּ֣יתbêtbate
of
the
Lord,
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
because
כִּֽיkee
the
glory
מָלֵ֥אmālēʾma-LAY
of
the
Lord
כְבוֹדkĕbôdheh-VODE
filled
had
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA

אֶתʾetet
the
Lord's
בֵּ֥יתbêtbate
house.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Cross Reference

2 Chronicles 5:14
ସହେି ମେଘ ହତେୁ ଯାଜକମାନେ ସମାନଙ୍କେର ସବୋ ଜାରି ରଖିପାରିଲେ ନାହିଁ। କାରଣ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ମହିମା ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ମନ୍ଦିରକୁ ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଥିଲା।

Exodus 24:17
ସଠାେରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ମହିମା ପର୍ବତ ଶିଖର ଉପରେ ଦଖାଗେଲା। ଇଶ୍ରାୟେଲର ଲୋକଙ୍କୁ ଏହା ଗ୍ରାସକାରୀ ଅଗ୍ନି ପରି ଦଖାଗେଲା।

Isaiah 6:5
ସେତବେେଳେ ମୁଁ ଭୟଭୀତ ହାଇେ କହିଲି, ହାୟ ! ହାୟ ! ମୁଁ ନଷ୍ଟ ହାଇଗଲିେ। କାରଣ ମୁଁ ଏତେ ଅପବିତ୍ର ଯେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ନିକଟରେ କହିବାକୁ ଅ ଯୋଗ୍ଯ। ପୁରି ଏପରି ଅଶୁଚି ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧିଅରେ ବାସ କରୁଛି ଯେ ମୁଁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିକଟରେ କହିବାକୁ ଅୟୋଗ୍ଯ। ତଥାପି ମୁଁ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ସଦାପ୍ରଭୁ ରାଜାଙ୍କୁ ଦେଖୁଛି।'

Revelation 15:8
ସହେି ମନ୍ଦିର ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଗୌରବ ଓ କ୍ଷମତାର ଧୂଆଁ ରେ ଭର୍ତ୍ତି ହାଇଗେଲା। ସାତଜଣ ଦୂତଙ୍କର ସାତାଟେି ମହାମାରୀ ଶଷେ ନ ହବୋ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ କୌଣସି ଲୋକ ମନ୍ଦିର ରେ ପ୍ରବେଶ କରିପାରିଲେ ନାହିଁ।