2 Chronicles 2:8
ଆହୁରି ମଧ୍ଯ ଲିବାନୋନ୍ରୁ ମାେ ନିକଟକୁ ଦବଦୋରୁ ଏବଂ ଚନ୍ଦନ ଗଛର କାଠ ପଠାନ୍ତୁ। ତୁମ୍ଭର ଦାସମାନେ ଲିବାନୋନ୍ର କାଠଗଣ୍ଡି କାଟି ଆଣିବା ରେ ସିଦ୍ଧ ହସ୍ତ, ଏହା ମୁଁ ଜାଣେ। ମାରଦୋସମାନେ, ତୁମ୍ଭର ଦାସମାନଙ୍କୁ ସାହାୟ୍ଯ କରିବେ।
Send | וּֽשְׁלַֽח | ûšĕlaḥ | OO-sheh-LAHK |
me also cedar | לִי֩ | liy | lee |
trees, | עֲצֵ֨י | ʿăṣê | uh-TSAY |
fir trees, | אֲרָזִ֜ים | ʾărāzîm | uh-ra-ZEEM |
trees, algum and | בְּרוֹשִׁ֣ים | bĕrôšîm | beh-roh-SHEEM |
out of Lebanon: | וְאַלְגּוּמִּים֮ | wĕʾalgûmmîm | veh-al-ɡoo-MEEM |
for | מֵֽהַלְּבָנוֹן֒ | mēhallĕbānôn | may-ha-leh-va-NONE |
I | כִּ֚י | kî | kee |
know | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
that | יָדַ֔עְתִּי | yādaʿtî | ya-DA-tee |
servants thy | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
can skill | עֲבָדֶ֙יךָ֙ | ʿăbādêkā | uh-va-DAY-HA |
to cut | יֽוֹדְעִ֔ים | yôdĕʿîm | yoh-deh-EEM |
timber | לִכְר֖וֹת | likrôt | leek-ROTE |
in Lebanon; | עֲצֵ֣י | ʿăṣê | uh-TSAY |
behold, and, | לְבָנ֑וֹן | lĕbānôn | leh-va-NONE |
my servants | וְהִנֵּ֥ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
shall be with | עֲבָדַ֖י | ʿăbāday | uh-va-DAI |
thy servants, | עִם | ʿim | eem |
עֲבָדֶֽיךָ׃ | ʿăbādêkā | uh-va-DAY-ha |