2 Chronicles 22:11 in Oriya

Oriya Oriya Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 22 2 Chronicles 22:11

2 Chronicles 22:11
କିନ୍ତୁ ୟିହୋଶାବତ୍, ଯୋୟାଶ୍ ଓ ତାଙ୍କ ଧାତ୍ରୀକୁ ଅନ୍ତଃପୁରସ୍ଥ ଶଯନକକ୍ଷ ମଧିଅରେ ଲୁଚାଇ ଦେଲେ। ୟିହୋଶବତ୍ ରାଜା ଯିହାରୋମ୍ଙ୍କର କନ୍ଯା ଥିଲେ। ସେ ଯିହାୟୋଦାରଦାଙ୍କର ପତ୍ନୀ ମଧ୍ଯ ଥିଲେ। ଯିହାୟୋଦାରଦା ଜଣେ ଯାଜକ ଥିଲେ। ଆଉ ୟିହୋଶାବତ୍ ଅହସିଯଙ୍କ ଭଗ୍ନୀ ଥିଲେ। ଅଥଲିଯା ୟିହୋଶାବତ୍ଙ୍କୁ ବଧ କରିପାରିଲେ ନାହିଁ, କାରଣ ୟିହୋଶାବତ୍ ତାଙ୍କୁ ଲୁଚାଇ ଦଇେଥିଲେ।

2 Chronicles 22:102 Chronicles 222 Chronicles 22:12

2 Chronicles 22:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in a bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, (for she was the sister of Ahaziah,) hid him from Athaliah, so that she slew him not.

American Standard Version (ASV)
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in the bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so that she slew him not.

Bible in Basic English (BBE)
But Jehoshabeath, the daughter of the king, secretly took Joash, the son of Ahaziah, away from among the king's sons who were put to death, and put him and the woman who took care of him in a bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the priest and sister of Ahaziah, kept him safe from Athaliah, so that she did not put him to death.

Darby English Bible (DBY)
But Jehoshabeath the daughter of the king took Joash the son of Ahaziah and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in the bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so that she did not slay him;

Webster's Bible (WBT)
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in a bed chamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, (for she was the sister of Ahaziah,) hid him from Athaliah, so that she slew him not.

World English Bible (WEB)
But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king's sons who were slain, and put him and his nurse in the bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so that she didn't kill him.

Young's Literal Translation (YLT)
And Jehoshabeath daughter of the king taketh Joash son of Ahaziah, and stealeth him from the midst of the sons of the king who are put to death, and putteth him and his nurse into the inner part of the bed-chambers, and Jehoshabeath daughter of king Jehoram, wife of Jehoiada the priest, because she hath been sister of Ahaziah, hideth him from the face of Athaliah, and she hath not put him to death.

took
But
וַתִּקַּח֩wattiqqaḥva-tee-KAHK
Jehoshabeath,
the
יְהֽוֹשַׁבְעַ֨תyĕhôšabʿatyeh-hoh-shahv-AT
daughter
of
the
בַּתbatbaht
king,
הַמֶּ֜לֶךְhammelekha-MEH-lek

אֶתʾetet
Joash
יוֹאָ֣שׁyôʾāšyoh-ASH
the
son
בֶּןbenben
of
Ahaziah,
אֲחַזְיָ֗הוּʾăḥazyāhûuh-hahz-YA-hoo
and
stole
וַתִּגְנֹ֤בwattignōbva-teeɡ-NOVE
among
from
him
אֹתוֹ֙ʾōtôoh-TOH
sons
the
מִתּ֤וֹךְmittôkMEE-toke
king's
בְּנֵֽיbĕnêbeh-NAY
that
were
slain,
הַמֶּ֙לֶךְ֙hammelekha-MEH-lek
put
and
הַמּ֣וּמָתִ֔יםhammûmātîmHA-moo-ma-TEEM
him
and
his
nurse
וַתִּתֵּ֥ןwattittēnva-tee-TANE
bedchamber.
a
in
אֹת֛וֹʾōtôoh-TOH

וְאֶתwĕʾetveh-ET
hid
Jehoshabeath,
מֵֽינִקְתּ֖וֹmêniqtômay-neek-TOH
So
the
בַּֽחֲדַ֣רbaḥădarba-huh-DAHR
daughter
of
הַמִּטּ֑וֹתhammiṭṭôtha-MEE-tote
king
וַתַּסְתִּירֵ֡הוּwattastîrēhûva-tahs-tee-RAY-hoo
Jehoram,
the
יְהֽוֹשַׁבְעַ֣תyĕhôšabʿatyeh-hoh-shahv-AT
wife
of
בַּתbatbaht
Jehoiada
the
הַמֶּ֣לֶךְhammelekha-MEH-lek
priest,
יְהוֹרָ֡םyĕhôrāmyeh-hoh-RAHM
(for
אֵשֶׁת֩ʾēšetay-SHET
she
יְהֽוֹיָדָ֨עyĕhôyādāʿyeh-hoh-ya-DA
was
the
הַכֹּהֵ֜ןhakkōhēnha-koh-HANE
sister
of
כִּ֣יkee
Ahaziah,)
הִיא֩hîʾhee
from
him
הָֽיְתָ֨הhāyĕtâha-yeh-TA
Athaliah,
אֲח֧וֹתʾăḥôtuh-HOTE
him
not.
so
that
אֲחַזְיָ֛הוּʾăḥazyāhûuh-hahz-YA-hoo
she
slew
מִפְּנֵ֥יmippĕnêmee-peh-NAY
עֲתַלְיָ֖הוּʿătalyāhûuh-tahl-YA-hoo
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
הֱמִיתָֽתְהוּ׃hĕmîtātĕhûhay-mee-TA-teh-hoo

Cross Reference

2 Samuel 7:13
ସେ ମାେ ନାମ ରେ ଏକ ମନ୍ଦିର ନିର୍ମାଣ କରିବ। ଏବଂ ମୁ ତା'ର ରାଜ୍ଯକକ୍ସ୍ଟ ଚିରଦିନ ପାଇଁ ଶକ୍ତିଶାଳୀ କରିବି।

Ezekiel 40:45
ପୁଣି ସେ ମାେତେ କହିଲେ, ଏହି ଦକ୍ଷିଣାଭିମୁଖୀ କଠାେରୀଟି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ମନ୍ଦିରର ରକ୍ଷାକାରୀ ଯାଜକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଅଛି।

Isaiah 65:8
ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହିକଥା କୁହନ୍ତି, ଯେତବେେଳେ ଦ୍ରାକ୍ଷାଫଳ ରେ ନୂତନ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ମିଳେ, ଲୋକେ କୁହନ୍ତି, ଏହାକୁ ନଷ୍ଟ କର ନାହିଁ। କାରଣ ଏଥି ରେ ଆଶୀର୍ବାଦ ଅଛି, ସହେିପରି ଆମ୍ଭ ଦାସମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଆମ୍ଭେ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ବିନାଶ କରିବା ନାହିଁ।

Proverbs 21:30
ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ କୌଣସି ଜ୍ଞାନ କି ବୁଦ୍ଧି କି ମନ୍ତ୍ରଣା ନାହିଁ।

Psalm 76:10
ହେ ପରମେଶ୍ବର, ଯେତବେେଳେ ତୁମ୍ଭେ ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଦଣ୍ଡ ଦିଅ, ଲୋକମାନେ ତୁମ୍ଭକୁ ସମ୍ମାନ ଦିଅନ୍ତି। ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା କୋର୍ଧ ପ୍ରକାଶ କର ଏବଂ ତିଷ୍ଟି ରହିବା ଲୋକମାନେ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ହୁଅନ୍ତୁ।

Psalm 33:10
ସଦାପ୍ରଭୁ ସମସ୍ତଙ୍କ ଉପଦେଶକୁ ବ୍ଯର୍ଥ କରି ପାରନ୍ତି। ସେ ସମାନଙ୍କେ ସମସ୍ତ ଯୋଜନାକୁ ବ୍ଯର୍ଥ କରି ପାରନ୍ତି।

2 Chronicles 23:1
ଛଅ ବର୍ଷ ପରେ, ଯିହାୟୋଦାରଦା ତାଙ୍କ ଶକ୍ତିର ପ୍ରଦର୍ଶନ କଲେ। ସେ ପ୍ରେତ୍ୟକକଙ୍କର 100 ଜଣ ସୈନ୍ଯ ଥିବା କପ୍ତାନଙ୍କର ସହିତ ଏକ ଚୁକ୍ତି କଲେ। ସହେି କପ୍ତାନମାନେ ଥିଲେ : ୟିରୋହାମ୍ଙ୍କ ପୁତ୍ର ଅସରିଯ, ଯିହାୟୋଦାରନାଙ୍କ ପୁତ୍ର ଇଶ୍ମାଯଲେ, ଅସରିଯଙ୍କ ପୁତ୍ର ଓବେଦ୍, ଅଦାଯାଙ୍କ ପୁତ୍ର ମା ସଯେ ଓ ସିଖ୍ରିଙ୍କ ପୁତ୍ର ଇଲୀଶାଫଟ୍।

2 Chronicles 21:7
କିନ୍ତୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ଦାଉଦଙ୍କ ସହିତ କରିଥିବା ଚୁକ୍ତି ହତେୁ ଦାଉଦଙ୍କ ଗୃହକୁ ଧ୍ବଂସ କଲେ ନାହିଁ। ସଦାପ୍ରଭୁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲେ ଯେ, ସେ ଦାଉଦ ଓ ତାଙ୍କର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଚିରକାଳ ଏକ ପ୍ରଦୀପ ଜ୍ବଳାଇ ରଖିବେ।

2 Kings 11:2
ମାତ୍ର ଯୋରାମ ରାଜକନ୍ଯା, ଅହସିଯଙ୍କର ଭଗିନୀ ୟିହୋଶବୋ ଯେତବେେଳେ ଦେଖିଲେ ରାଜପୁତ୍ରମାନେ ନିହତ ହେଲ, ସେ ପୁତ୍ରମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ ୟୋଯାଶକୁ ନଇଗେଲେ। ସେ ଶିଶୁ ଓ ତାହାର ଧାତ୍ରୀକୁ ନଇେ ଶଯନାଗାର ରେ ଲୁଗ୍ଭଇ ରଖିଲା। ତାକୁ ଲୁଗ୍ଭଇ ରଖିବାରୁ ସେ ଅଥଲିଯାଠାରୁ ହତ ହେଲା ନାହିଁ।

1 Kings 15:4
ଯେ ହତେୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ଦାଉଦଙ୍କୁ ପ୍ ରମେ କରିଥିବାରୁ ସେ ଅବିଯାମକୁ ୟିରୁଶାଲମ ଦଇେଥିଲେ। କବଳେ ଦାଉଦଙ୍କ ସକାେଶ ସେ ୟିରୁଶାଲମକୁ ସୁରକ୍ଷିତ ରଖିଥିଲେ ଓ ତାଙ୍କୁ ଉତ୍ତରାଧିକାରୀ ରୂପେ ଏକ ପୁତ୍ର ଦଇେଥିଲେ।

Acts 4:28
ଏହି ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ଏକତ୍ର ମନ୍ତ୍ରଣା କଲେ ସମାନେେ ତୁମ୍ଭର ଯୋଜନାକୁ ସଫଳ କଲେ। ତୁମ୍ଭର ଇଚ୍ଛା ଓ ଶକ୍ତି ଅନୁସାରେ ଏହା ଘଟିଲା।