1 Timothy 4:10
ଏଥିପାଇଁ ଆମ୍ଭେ କାମ ଓ ସଂଘର୍ଷ କରୁଛୁ ; ଆମ୍ଭେ ଜୀବିତ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କଠା ରେ ଭରସା ରଖିଥାଉ। ସେ ସମସ୍ତ ଲୋକଙ୍କର ଏବଂ ବିଶଷେ ଭାବରେ, ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ବିଶ୍ବାସ କରନ୍ତି ସମାନଙ୍କେର ତ୍ରାଣକର୍ତ୍ତା।
For | εἰς | eis | ees |
therefore | τοῦτο | touto | TOO-toh |
we | γὰρ | gar | gahr |
both | καὶ | kai | kay |
labour | κοπιῶμεν | kopiōmen | koh-pee-OH-mane |
and | καὶ | kai | kay |
reproach, suffer | ὀνειδιζόμεθα, | oneidizometha | oh-nee-thee-ZOH-may-tha |
because | ὅτι | hoti | OH-tee |
we trust | ἠλπίκαμεν | ēlpikamen | ale-PEE-ka-mane |
in | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
living the | θεῷ | theō | thay-OH |
God, | ζῶντι | zōnti | ZONE-tee |
who | ὅς | hos | ose |
is | ἐστιν | estin | ay-steen |
the Saviour | σωτὴρ | sōtēr | soh-TARE |
all of | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
men, | ἀνθρώπων | anthrōpōn | an-THROH-pone |
specially | μάλιστα | malista | MA-lee-sta |
of those that believe. | πιστῶν | pistōn | pee-STONE |