1 Samuel 9:18
ଶାଉଲ ଫାଟକ ପାଖ ରେ ଠିଆ ହାଇେଥିବା ଜଣେ ଲୋକଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଲୋକଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ଭଟେିବାର ଦିଗ ପଚାରିଲେ। ଏ ବ୍ଯକ୍ତି ଜଣକ କିନ୍ତୁ ଶାମକ୍ସ୍ଟଯଲେ ଥିଲେ, ଶାଉଲ କହିଲେ, କ୍ଷମା କରିବେ, ଆପଣ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଲୋକଙ୍କ ଘର ବତଇେ ଦବେେ କି?
1 Samuel 9:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house is.
American Standard Version (ASV)
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house is.
Bible in Basic English (BBE)
Then Saul came up to Samuel in the doorway of the town and said, Give me directions, if you will be so good, to the house of the seer.
Darby English Bible (DBY)
And Saul drew near to Samuel in the midst of the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house is.
Webster's Bible (WBT)
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer's house is.
World English Bible (WEB)
Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, Please, where the seer's house is.
Young's Literal Translation (YLT)
And Saul draweth nigh to Samuel in the midst of the gate, and saith, `Declare, I pray thee, to me, where `is' this -- the seer's house?'
| is. drew | וַיִּגַּ֥שׁ | wayyiggaš | va-yee-ɡAHSH |
| near Then | שָׁא֛וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| Saul to | אֶת | ʾet | et |
| שְׁמוּאֵ֖ל | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE | |
| Samuel | בְּת֣וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
| in the | הַשָּׁ֑עַר | haššāʿar | ha-SHA-ar |
| gate, said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
| and | הַגִּֽידָה | haggîdâ | ha-ɡEE-da |
| Tell me, thee, pray | נָּ֣א | nāʾ | na |
| I | לִ֔י | lî | lee |
| where | אֵי | ʾê | ay |
house | זֶ֖ה | ze | zeh |
| the | בֵּ֥ית | bêt | bate |
| seer's | הָֽרֹאֶֽה׃ | hārōʾe | HA-roh-EH |