1 Samuel 29:9
ଅଖୀଶ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ମୁ ବିଶ୍ବାସ କରୁଛି ତୁମ୍ଭେ ଜଣେ ଉତ୍ତମ ଲୋକ। ତୁମ୍ଭେ ଜଣେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ଦୂତ ସ୍ବରକ୍ସ୍ଟପ। ତଥାପି ପଲେଷ୍ଟୀୟ ଶାସକମାନେ କହକ୍ସ୍ଟଛନ୍ତି, 'ଦାଉଦ କବେେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ୟକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧକକ୍ସ୍ଟ ୟାଇପାରିବେ ନାହିଁ।'
And Achish | וַיַּ֣עַן | wayyaʿan | va-YA-an |
answered | אָכִישׁ֮ | ʾākîš | ah-HEESH |
and said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
to | אֶל | ʾel | el |
David, | דָּוִד֒ | dāwid | da-VEED |
I know | יָדַ֕עְתִּי | yādaʿtî | ya-DA-tee |
that | כִּ֣י | kî | kee |
thou | ט֥וֹב | ṭôb | tove |
art good | אַתָּ֛ה | ʾattâ | ah-TA |
in my sight, | בְּעֵינַ֖י | bĕʿênay | beh-ay-NAI |
as an angel | כְּמַלְאַ֣ךְ | kĕmalʾak | keh-mahl-AK |
God: of | אֱלֹהִ֑ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
notwithstanding | אַ֣ךְ | ʾak | ak |
the princes | שָׂרֵ֤י | śārê | sa-RAY |
Philistines the of | פְלִשְׁתִּים֙ | pĕlištîm | feh-leesh-TEEM |
have said, | אָֽמְר֔וּ | ʾāmĕrû | ah-meh-ROO |
not shall He | לֹֽא | lōʾ | loh |
go up | יַעֲלֶ֥ה | yaʿăle | ya-uh-LEH |
with | עִמָּ֖נוּ | ʿimmānû | ee-MA-noo |
us to the battle. | בַּמִּלְחָמָֽה׃ | bammilḥāmâ | ba-meel-ha-MA |