1 Samuel 26:23
ସଦାପ୍ରଭୁ ପ୍ରେତ୍ୟକକ ମନକ୍ସ୍ଟଷ୍ଯକକ୍ସ୍ଟ ତାହାର କର୍ମ ଅନକ୍ସ୍ଟସା ରେ ଫଳ ଦିଅନ୍ତି। ସେ ତାକକ୍ସ୍ଟ ସତ୍ କାର୍ୟ୍ଯ ପାଇଁ ପକ୍ସ୍ଟରସ୍କାର ଦିଅନ୍ତି ଏବଂ ଭୂଲ୍ କାର୍ୟ୍ଯ ପାଇଁ ଦଣ୍ତ ଦିଅନ୍ତି। ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ମାେ ହସ୍ତ ରେ ଆଜି ସମର୍ପଣ କଲେ, ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଦ୍ବାରା ମନୋନୀତ ରାଜାଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ମୁ ହତ୍ଯା କରି ନାହିଁ।
The Lord | וַֽיהוָה֙ | wayhwāh | vai-VA |
render | יָשִׁ֣יב | yāšîb | ya-SHEEV |
man every to | לָאִ֔ישׁ | lāʾîš | la-EESH |
אֶת | ʾet | et | |
his righteousness | צִדְקָת֖וֹ | ṣidqātô | tseed-ka-TOH |
faithfulness: his and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
for | אֱמֻֽנָת֑וֹ | ʾĕmunātô | ay-moo-na-TOH |
the Lord | אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
delivered | נְתָֽנְךָ֙ | nĕtānĕkā | neh-ta-neh-HA |
hand my into thee | יְהוָ֤ה׀ | yĕhwâ | yeh-VA |
to day, | הַיּוֹם֙ | hayyôm | ha-YOME |
but I would | בְּיָ֔ד | bĕyād | beh-YAHD |
not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
forth stretch | אָבִ֔יתִי | ʾābîtî | ah-VEE-tee |
mine hand | לִשְׁלֹ֥חַ | lišlōaḥ | leesh-LOH-ak |
against the Lord's | יָדִ֖י | yādî | ya-DEE |
anointed. | בִּמְשִׁ֥יחַ | bimšîaḥ | beem-SHEE-ak |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |