1 Samuel 2:24
ନାହିଁ, ନାହିଁ, ମାରେ ପକ୍ସ୍ଟତ୍ରମାନେ, ମୁ ଯେଉଁ ଜନରବ ଶକ୍ସ୍ଟଣକ୍ସ୍ଟଅଛି, ଭଲ ନକ୍ସ୍ଟ ହେଁ, ତୁମ୍ଭମାନେେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞାଲଂଘନ କରାଉଅଛ।
Nay, | אַ֖ל | ʾal | al |
my sons; | בָּנָ֑י | bānāy | ba-NAI |
for | כִּ֠י | kî | kee |
it is no | לֽוֹא | lôʾ | loh |
good | טוֹבָ֤ה | ṭôbâ | toh-VA |
report | הַשְּׁמֻעָה֙ | haššĕmuʿāh | ha-sheh-moo-AH |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
I | אָֽנֹכִ֣י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
hear: | שֹׁמֵ֔עַ | šōmēaʿ | shoh-MAY-ah |
ye make the Lord's | מַֽעֲבִרִ֖ים | maʿăbirîm | ma-uh-vee-REEM |
people | עַם | ʿam | am |
to transgress. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |