1 Samuel 16:20
ତା'ପରେ ୟିଶୀ କବଳେ ଦାଉଦଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ପଠାଇଲେ ନାହିଁ, ତା ସହିତ ଶାଉଲ ନିମନ୍ତେ କିଛି ଉପହାର ପଠାଇଲେ: ଗୋଟିଏ ଛଳେି ଓ ଗୋଟିଏ ଗଧ ରେ ବୋଝାଇ ଖାଦ୍ୟ ଓ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ପଠାଇଲେ।
And Jesse | וַיִּקַּ֨ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
took | יִשַׁ֜י | yišay | yee-SHAI |
an ass | חֲמ֥וֹר | ḥămôr | huh-MORE |
bread, with laden | לֶ֙חֶם֙ | leḥem | LEH-HEM |
and a bottle | וְנֹ֣אד | wĕnōd | veh-NODE |
of wine, | יַ֔יִן | yayin | YA-yeen |
a and | וּגְדִ֥י | ûgĕdî | oo-ɡeh-DEE |
kid, | עִזִּ֖ים | ʿizzîm | ee-ZEEM |
אֶחָ֑ד | ʾeḥād | eh-HAHD | |
and sent | וַיִּשְׁלַ֛ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
by them | בְּיַד | bĕyad | beh-YAHD |
David | דָּוִ֥ד | dāwid | da-VEED |
his son | בְּנ֖וֹ | bĕnô | beh-NOH |
unto | אֶל | ʾel | el |
Saul. | שָׁאֽוּל׃ | šāʾûl | sha-OOL |