1 Samuel 12:3
ମୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସମ୍ମକ୍ସ୍ଟଖ ରେ ଉପସ୍ଥିତ ଅଛି। ଯଦି ମୁ କିଛି ଭକ୍ସ୍ଟଲ କରିଛି ତୁମ୍ଭମାନେେ ନିଶ୍ଚିତଭାବେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଏବଂ ତାଙ୍କ ମନୋନୀତ ରାଜାକକ୍ସ୍ଟ କକ୍ସ୍ଟହ। ମୁ କାହାର ଗଧ କିମ୍ବା ଗାଈ ଚୋରୀ କରିଛି କି? ମୁ କାହାକକ୍ସ୍ଟ ଆଘାତ କିମ୍ବା ଧୋକା ଦଇେଛି କି? ମୁ ମାରେ ଚକ୍ଷକ୍ସ୍ଟକକ୍ସ୍ଟ ଅନ୍ଧ କରିବା ପାଇଁ କାହା ହସ୍ତରକ୍ସ୍ଟ ଲାଞ୍ଚ ନଇେ ନାହିଁ, ଯେପରିକି ମୁ ଅନ୍ୟ ଦ୍ବାରା ଅପରାଧ କରିଥିବା ଉପଦ୍ରବ୍ଯ ଦେଖି ନପା ରେ? ଯଦି ମୁ ଏଥିରକ୍ସ୍ଟ କୌଣସିଟି କରିଛି, ତବେେ ମୁ ତାହା ଭରଣା କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତକ୍ସ୍ଟତ ଅଛି।
Behold, | הִנְנִ֣י | hinnî | heen-NEE |
here I am: witness | עֲנ֣וּ | ʿănû | uh-NOO |
before me against | בִי֩ | biy | vee |
the Lord, | נֶ֨גֶד | neged | NEH-ɡed |
and before | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
his anointed: | וְנֶ֣גֶד | wĕneged | veh-NEH-ɡed |
whose | מְשִׁיח֗וֹ | mĕšîḥô | meh-shee-HOH |
אֶת | ʾet | et | |
ox | שׁוֹר֩׀ | šôr | shore |
have I taken? | מִ֨י | mî | mee |
or whose | לָקַ֜חְתִּי | lāqaḥtî | la-KAHK-tee |
ass | וַֽחֲמ֧וֹר | waḥămôr | va-huh-MORE |
have I taken? | מִ֣י | mî | mee |
or whom | לָקַ֗חְתִּי | lāqaḥtî | la-KAHK-tee |
defrauded? I have | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
מִ֤י | mî | mee | |
whom | עָשַׁ֙קְתִּי֙ | ʿāšaqtiy | ah-SHAHK-TEE |
have I oppressed? | אֶת | ʾet | et |
hand whose of or | מִ֣י | mî | mee |
have I received | רַצּ֔וֹתִי | raṣṣôtî | RA-tsoh-tee |
bribe any | וּמִיַּד | ûmiyyad | oo-mee-YAHD |
to blind | מִי֙ | miy | mee |
mine eyes | לָקַ֣חְתִּי | lāqaḥtî | la-KAHK-tee |
restore will I and therewith? | כֹ֔פֶר | kōper | HOH-fer |
it you. | וְאַעְלִ֥ים | wĕʾaʿlîm | veh-ah-LEEM |
עֵינַ֖י | ʿênay | ay-NAI | |
בּ֑וֹ | bô | boh | |
וְאָשִׁ֖יב | wĕʾāšîb | veh-ah-SHEEV | |
לָכֶֽם׃ | lākem | la-HEM |